Who are you now
تو الان کی هستی
Are you still the same
آیا هنوز همونی
Or did you change somehow
یا یه جورایی تغییر کردی
What do you do
چه کار می کنی
At this very moment when I think of you
در این لحظه وقتی به تو فکر می کنم
And when I’m looking back
و وقتی به عقب نگاه می کنم
How we were young and stupid
که چطور جوان و احمق بودیم
Do you remember that
به یادش میاری؟
No matter how I fight it
اینکه چطور باهاش جنگیدم، مهم نیست
Can’t deny it
نمی تونم انکارش کنم
Just can’t let you go
فقط نمی تونم بذارم بری
I still need you
هنوز نیازت دارم
I still care about you
هنوز بهت علاقه مندم
Though everything’s been said and done
گرچه همه چیز گفته شده و انجام شده
I still feel you
هنوز حسّت می کنم
Like I’m right beside you
مثل اینکه درست کنار توام
But still no word from you
اما هنوز خبری ازت نیست
Now look at me
حالا بهم نگاه کن
Instead of moving on, I refuse to see
به جای ادامه دادن، من از دیدن خودداری می کنم
That I keep coming back
که به عقب برگشتن ادامه می دم
And I’m stuck in a moment
من مدتی گیر افتاده ام
That wasn’t meant to last (to last)
قرار نبود که طول بکشه
I’ve tried to fight it
سعی کردم تا باهاش بجنگم
Can’t deny it
نمی تونم انکارش کنم
You don’t even know
تو حتی نمی دونی
That I still need you
که هنوز بهت نیاز دارم
I still care about you
هنوز بهت علاقه مندم
Though everything’s been said and done
اگرچه همه چیز گفته شده و انجام شده
I still feel you
هنوزم حسّت می کنم
Like I’m right beside you
مثل اینکه درست کنارتم
But still no word from you
اما هنوز خبری ازت نیست
Ohhhh
آه
Wish I could find yo
آرزو می کنم بتونم پیدات کنم
Just like you found me
درست مثل اینکه تو پیدام کردی
Then I would never let you go (without you)
دیگه هیچ وقت نمی ذارم بری (بدون تو)
Though everything’s been said and done (yeah)
اگر چه همه چیز گفته شده و انجام شده
I still feel you (I still feel you)
هنوز هم حسّت می کنم
Like I’m right beside you (like I’m right beside you)
مثل اینکه درست کنارتم
But still no (still no word) word from you
اما هنوز هنوزم خبری ازت نیست