loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 2716 نظرات (0)

 

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

Well I am what I am could be what you are.

خب من منی هستم که میتونست تو باشه

Is your pain when you smile cos you feel alone?

وقتی میخندی دردی داری چون احساس تنهایی می کنی

And are you strong enough to be yourself??

و آیا اینقدر قوی هستی که خودت باشی

Papa used to say “You’re just a loser

بابا میگفت: تو یه بازنده ای

and you’re never gonna have what it takes”

و هیچ چیزی نمیتونی به دست بیاری

Mama used to say “All that loud music you play ain’t gonna get you nowhere”

مامان میگفت: اون آهنگهایی رو که داری بلند مینوازی تورو به هیچ جا نمیبرن

Ah you gotta be yourself.

آه باید خودت باشی

Ah you gotta be yourself.

باید خودت باشی

If you cried, would you hide

اگه گریه کنی، مخفیش می کنی

Would you want all the world to know

یا میخوای تمام دنیا بفهمه

And if you believe in love

و اگه به عشق اعتقاد داری

Would you let it show

نشونش میدی

Are you in, are you hip, are you cool

تو هم هستی؟ تو هم سر افرازی؟ تو هم باحالی؟

Do you try too hard

آیا تو هم سخت تلاشتو می کنی

Or are you strong enough to be yourself

و آیا اینقدر قوی هستی که خودت باشی

Papa used to say “You’re just a loser

بابا میگفت: تو یه بازنده ای

and you’re never gonna have what it takes”

و هیچ چیزی نمیتونی به دست بیاری

Mama used to say “All that loud music you play ain’t gonna get you nowhere”

مامان میگفت: اون آهنگهایی رو که داری بلند مینوازی تورو به هیچ جا نمیبرن

Papa used to say “You’re just a loser

بابا میگفت: تو یه بازنده ای

and you’re never gonna have what it takes”

و هیچ چیزی نمیتونی به دست بیاری

Mama used to say “All that loud music you play ain’t gonna get you nowhere”

مامان میگفت: اون آهنگهایی رو که داری بلند مینوازی تورو به هیچ جا نمیبرن

Ah you gotta be yourself.

آه باید خودت باشی

Ah you gotta be yourself.

باید خودت باشی

If you can’t,can’t be yourself what are you living for?

اگه نمیتونی خودت باشی پس برای چی زنده ای

If you can’t, can’t be yourself you’re gonna lose it all [2x]

اگه خودت نباشی، باختی

You’re gonna find someday you gotta run away.

یه روز میاد که میفهمی باید بزنی به چاک

You gotta run,run,run away.

باید بدوی بدوی بدوی

Papa used to say “You’re just a loser

بابا میگفت: تو یه بازنده ای

and you’re never gonna have what it takes”

و هیچ چیزی نمیتونی به دست بیاری

Mama used to say “All that loud music you play ain’t gonna get you nowhere”

مامان میگفت: اون آهنگهایی رو که داری بلند مینوازی تورو به هیچ جا نمیبرن

Ah you gotta be yourself.

آه باید خودت باشی

Ah you gotta be yourself.

باید خودت باشی

Ah you gotta be yourself.

آه باید خودت باشی

Ah you gotta be yourself.

باید خودت باشی  

 

FindLyrics.ir بازدید : 2532 نظرات (0)

 

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

Loving you was easy

عاشق تو بودن آسون بود

Thought you’d never leave me yeah, yeah

فکر می کردم هرگز تَرکم نمی کنی، آره، آره

Wrapped around my finger

فکر می کردم که تو مشتمی

See ya when I see you yeah, yeah

وقتی تورو میبینم، آره

Now I’m hearing around

و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around

که دورو برا میدوی

I didn’t think I’d miss you

فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I’m feeling like a fool

و حالا حس یه آدم احمق رو دارم

Ooh, ooh

It hit me like a heart attack

و این برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl

دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back

فکر کردم که ارگز نمیخوادم برگردی

But I don’t wanna live in a world without you

ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Never really noticed

هرگز نفهمیدم

All the little things you did, you did

تمام کوچکترین کارهایی که کردی

Never bought you roses

هیچوقت برات گل نخریدم

Always was around my friends, my friends

و همیشه دورو بر دوستام بودم

Now I’m hearing around

و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around

که دورو برا میدوی

I didn’t think I’d miss you

فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I’m feeling like a fool

و حالا حس یه آدم احمق رو دارم

Ooh, ooh

It hit me like a heart attack

و این برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl

دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back

فکر کردم که ارگز نمیخوادم برگردی

But I don’t wanna live in a world without you

ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Never should’ve let you slip away

هرگز نباید میزاشتم از کفم بری

Living in a world that’s turned to grey

تو دنیایی خاکستری زندگی می کنم

Little did I know it hurts so bad

نمیدونستم که اینقدر درد داره

It hit me like a heart attack

و این برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl

دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back

فکر کردم که ارگز نمیخوادم برگردی

But I don’t wanna live in a world without you

ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you, no oh

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you, no oh

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don’t wanna live in a world without you

نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

Now I’m hearing around

و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around

که دورو برا میدوی

I didn’t think I’d miss you

فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I’m feeling like a fool

و حالا حس یه آدم احمق رو دارم

Ooh, ooh

 


FindLyrics.ir بازدید : 1369 نظرات (0)

 

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

 

Oyeme (Spanish) = گوش کُن

If you’re feelin’ like you want it, baby

اکه حس می کنی میخوایش عزیزم

Give you somethin’ we can both go crazy

بدش و میتونیم دیوونه بشیم

I get the feelin’ when I look at you

حسی بهم دست میده وقتی بهت نگاه می کنم

There is nothin’ that you wouldn’t do

کاری نیست که انجام ندی

You’re the kinda girl I dream about

تو همون دختر رویاهای منی

Electric eyes and a big mouth

چشمای مغناطیسی و دهنی گنده!

Turn me on, I’ll turn you inside out

سر حالم میاری، از این رو به اونروت می کنم

By the end of the night I’ll be with you

و تا آخر شب با تو خواهم بود

Ay.. there’s no hurry, baby, take your time

عجله ای نیست، عزیزم، عجله نکن

Ay.. I’m not giving up until you’re mine

بی خیال نمیشم تا تو مال من بشی

Oyeme…touch you here, I’ll touch you there

گوش کن، اینجا نوازشت می کنم، اونجا نوازشت می کنم

Oyeme…I want to touch you everywhere

گوشکن، میخوام همه جا نوازشت کنم!

Oyeme…Let’s just take it all the way

گوش کن، بذار فقط همش مال خودمون باشه

Oyeme…oyeme

گوش کن. . . گوش کن

In the quiet of a darkened room

در تاریکی اتاق

Under the influence of your perfume

تحت تاثیر عطرت

There is nothin’ that I wouldn’t do

کاری نیست که نکنم

let me keep you up all through the night

بذار کل شب در آغوشت بگیرم

Ay..there’s somethin’ in your eyes I can’t describe

چیزی تو چشمات هست که نمیتونم توصیفش کنم

Ay..I’m not given up until you’re mine

و بی خیال نمیشم تا مال من بشی

Oyeme…touch you here, I’ll touch you there

اینجا نوازشت می کنم، اونجا نوازشت می کنم

Oyeme…I want to touch you everywhere

میخوام همه جا نوازشت  کنم!

Oyeme…You’re so beautiful I swear

به خدا خیلی زیبایی

Oyeme…oyeme

گوش کن. . . گوش کن

Oyeme…listen to the words I say

گوش کن، گوش بده به چیزهایی که میگم

Oyeme…let’s just take it all the way

گوش کن، بذار فقط همش مال خودمون باشه

Oyeme…till the night becomes the day

گوش کن، تا شب سحر بشه

Oyeme…oyeme

گوش کن. . .گوش کن

Ay.. there’s no hurry, baby, take your time

عجله ای نیست، عزیزم، عجله نکن

Ay.. I’m not giving up until you’re mine

بی خیال نمیشم تا تو مال من بشی

Oyeme…touch you here, I’ll touch you there

گوش کن، اینجا نوازشت می کنمم، اونجا نوازشت می کنم

Oyeme…I want to touch you everywhere

گوش کن، میخوام همه جا نوازشت کنم!

Oyeme…Let’s just take it all the way

گوش کن، بذار فقط همش مال خودمون باشه

Oyeme…oyeme

گوشکن. . . گوش کن


FindLyrics.ir بازدید : 2231 نظرات (0)

 

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

Every day here you come walking

هر روز میای اینجا راه میری

I hold my tongue, I don’t do much talking

زبونمو نگه میدارم، زیاد حر فنمیزنم

You say you’re happy and you’re doin’ fine

میگی که خوشحالی و همه چیز مرتبه

Well go ahead, baby, I got plenty of time

خب ادامه بده، عزیزم، من کلی وقت دارم

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Well for awhile I’ve been watching you steady

خب، واسه مدتی میدیدم که پابرجایی

Ain’t gonna move ’til you’re good and ready

نمیخوای حرکتی کنی تا خوب و اماده ای

You show up and then you shy away

خودتو نشون میدی و خجالت میکشی و میری

But I know pretty soon you’ll be walkin’ this way

ولی میدونم خیلی زود در این راه قدم خواهی زد

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Baby don’t you know I don’t care

عزیزم نمیدونی برام مهم نیست

Don’t you know that I’ve been there

نمیدونی که من اونجا بودم

Well if something in the air feels a little unkind

خب اگه چیزی تو هوا باشه که کمی حس خوبی نداشته باشه

Don’t worry darling, it’ll slip your mind

نگران نباش عزیزم، از ذهنت میره

I know you think you’d never be mine

میدونم که فکر می کنی هرگز مال من نخواهی بود

Well that’s okay, baby, I don’t mind

خب عیبی ندارهف عیبی نداره، برام مهم نیست

That shy smile’s sweet, that’s a fact

اون خنده با خجالتت شیرینه، این حقیقته

Go ahead, I don’t mind the act

ادامه بده، حرکتها برام مهم نیستن

Here you come all dressed up for a date

اینحجایی و برای قراری که داری لباس قشنگاتو پوشیدی

Well one more step and it’ll be too late

خب، یک قدم دیگه بردار و خیلی دیر خواهد شد

Blue blue ribbon in your hair

اون رُبان آبی تو موهات

Like you’re so sure I’ll be standing there

انگار خیلی اطمینان داری که من اونجا خواهم موند

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن

Sad eyes never lie

چشمای غمگین (تو) هرگز دروغ نمیگن


FindLyrics.ir بازدید : 1477 نظرات (0)

 

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

 

The autumn leaves are falling,

برگهای پاییزی در حال افتادن هستن
Like tears from her eyes,

درست مثل قطرات اشک که از چشمهاش میابرن
There’s no reason recalling,
The pain you felt inside,

دلیلی نیست دردهای درونت رو یادآور بشی

And I know you’re feeling like,
You should run away, run away,

و میدونم که دوست داری پا بدویی و بری، بدویی و بری
And I know you’re wondering,
Oh why you should stay,

و میدونم که در این عجبی که آه، اصلا چرا باید اینجا بمونم
Why you should stay

چرا باید اینجا بمونم

Oh Sweet, sweet Isabel,

آه ایزابل نوشین من
Just believe it will be alright,

باور کن همه چیز درست میشه
Sweet, sweet Isabel,

ایزابل نوشین من
No, you don’t have to leave tonight

نه، نیازی نیست امشب از اینجا بری

You feel that change is coming,

احساس می کنی که اون تغییر به سراغت اومده
But you’re so afraid inside,

ولی از درون ترسیدی
I know your hearts been broken,

میدونم دلت شکسته
Oh way too many times,

آه، بارها و بارها شکسته شده
And i know you’re feeling like,
You should run away, run away

و میدونم که دوست داری پا بدویی و بری، بدویی و بری

Oh Sweet, sweet Isabel,

آه، ایزابل نوشین من
Just believe it will be alright,

باور کن همه چیز درست میشه
Sweet, sweet Isabel,

ایزابل نوشین من
No, you don’t have to leave tonight,

نه، نیازی نیست امشب اینجا رو ترک کنی
You don’t have to leave tonight,

نیازی نیست امشب اینجا رو ترک کنی
No, you don’t have to leave tonight,

نه، نیازی نیست امشب اینجا رو ترک کنی
No, you don’t have to leave tonight,

نه، نیازی نیست امشب اینجا رو ترک کنی
No, you don’t have to leave tonight,

نه، نیازی نیست امشب اینجا رو ترک کنی
Nooo, no you don’t

نه، نه نیازی نیست

Oh Sweet, sweet Isabel,

آه ایزابل نوشین من
Just believe it will be alright,

باور کن همه چیز درست میشه
Sweet, sweet Isabel,

ایزابل نوشین من
No, you don’t have to leave tonight

نه، نیازی نیست امشب از اینجا بری

The autumn leaves are falling,

برگهای پاییزی در حال افتادن هستن
Like tears from her eyes,

درست مثل قطرات اشک که از چشمهاش میابرن
There’s no reason recalling,
The pain you felt inside,

دلیلی نیست دردهای درونت رو یادآور بشی


FindLyrics.ir بازدید : 1174 نظرات (0)

 

ترجمه متن آهنگهای خارجی – انریکه ایگلسیاس

 

Driving through the night,

شبه و دارم رانندی می کنم
Tears are running down my face,

اشک از چشمام سرازیر شده
I start to realize, all the things that i once said,

به یاد حرفایی افتادم که بهت زده بودم
I promised you the world

قول شرف بهت میدم
It’s nothing more than you deserve

تو لیاقت بیشتر از این چیزاست
It’s killing me inside, to know I put you through this hell,

داره منو از درون میکشه، که چرا تورو تو این جهنم انداختم

Take away my heart,

قلبم رو از جا در بیار
It doesn’t wanna work no more

دیگه به دردم نمیخوره
I never meant to make you cry,

هیچوقت نمیخواستم تورو به گریه بندازم

California calling 20 miles to go,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده
And i don’t, i don’t know,

و نمیدونم، نمیدونم که
Should i turn around or should i leave you alone?

باید برردم یا باید تورو تنها بذارم
No i don’t, i don’ t know

نه، نمیدونم، نمیدونم
I don’t know,

نمیدونم
No i don’t know…

نه، نمیدونم، نمیدونم

Ah ahahah,
Ah ahahah,

I’m on the road and it feels so cold outside,

تو جاده هستم و بیرون خیلی سرده
It’s driving me insane, to know how much you hurt tonight,

داره منو دیوونه می کنه، وقتی میبینم که چقدر امشب غمگینی

Take away my heart,

قلبم رو از جا در بیار
It doesn’t wanna work no more

دیگه به دردم نمیخوره
I never meant to make you cry,

هیچوقت نمیخواستم تورو به گریه بندازم

California calling 20 miles to go,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده
And i don’t, i don’t know,

و نمیدونم، نمیدونم که
Should i turn around or should i leave you alone?

باید برردم یا باید تورو تنها بذارم
No i don’t, i don’ t know

نه، نمیدونم، نمیدونم
I don’t know,

نمیدونم
No i don’t know…

نه، نمیدونم، نمیدونم

California calling 20 miles to go,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده
And i don’t, i don’t know,

و نمیدونم، نمیدونم که
Should i turn around or should i leave you alone?

باید برردم یا باید تورو تنها بذارم
No i don’t, i don’ t know

نه، نمیدونم، نمیدونم
I don’t know,

نمیدونم
No i don’t know…

نه، نمیدونم، نمیدونم

[Instrumental]

California calling 20 miles to go,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده
And i don’t, i don’t know,

و نمیدونم، نمیدونم که
Should i turn around or should i leave you alone?

باید برردم یا باید تورو تنها بذارم
No i don’t, i don’ t know

نه، نمیدونم، نمیدونم
I don’t know,

نمیدونم
No i don’t know…

نه، نمیدونم، نمیدونم

Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم
Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم

Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم
California calling, California calling,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده

Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم
Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم

Gotta keep on moving on,

میخوام به رفتنم ادامه بدم
California calling, California calling,

20 مایل دیگه به کالیفورنیا مونده


FindLyrics.ir بازدید : 1303 نظرات (0)

 

Heartbeat

طپش قلب

Heartbeat Heart-heartbeat

طپش قلب

Heartbeat

طپش قلب

Heartbeat

طپش قلب

Heartbeat Heart-heartbeat

طپش قلب

 

I saw you talking on the phone,

دیدم داری با تلفن حرف میزنی

And know that you were not alone.

و میدونم که تنها نبودی

But you stealing my heart away,

ولی داری قلبمو میدزدی

Yeah you're stealing my heart away.

آره، داری قلبم رو میدزدی

 

You're acting like you're on your own,

جوری رفتار می کنی که انگار تنهایی

But I saw you standing with the girl (hmmm)

ولی دیدم که پیش اون دختره وایستادی

Stop trynna steal my heart away

دیگه سعی نکن قلبمو بدزدی

Stop trynna steal my heart away

دیگه سعی نکن قلبمو بدزدی

 

I don't know where we going?

نمیدونم داریم به کجا میریم

I don't know who we are?

نمیدونم کی هستیم

I can feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

I can feel your heartbeat (he said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

Feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

 

(She said:)

اون دختر گفت:

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

Your heartbeat, feel your heartbeat

طپش قلبت،طپش قلبت رو احساس کنم

 

Maybe it's too way you move,

???

You got me dreaming like a fool.

کاری کردی که مثل احمقها

There I can steal your part away,

میتونم قسمتی از تورو بدزدم

I can steal your part away.

میتونم قسمتی از تورو بدزدم

 

No matter what it is your think

مهم نیست تو چی فکر می کنی

I'm not a kind of girl to playing,

من از اون دسته دخترا نیستم که باهاشون بازی کنی

And give my heart away

و قلبمو بذارم سر راهت

Stop trying to steal my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

 

I don't know where we going?

نمیدونم داریم به کجا میریم

I don't know who we are?

نمیدونم کی هستیم

I can feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

I can feel your heartbeat (he said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

Feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

 

(She said:)

اون دختر گفت:

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

(Feel your heartbeat)

طپش قلبت رو احساس می کنم

 

Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

You're stealing my heart away

داری قلبم رو میدزدی

 

I don't know where we going?

نمیدونم داریم به کجا میریم

I don't know who we are?

نمیدونم کی هستیم

The feels like we were flowing

انگار که معلقیم

High above the stars (stars, the stars, the stars, the stars...)

در بالای ستاره ها

 

Ooooooo;

Ooooooo

 

Heartbeat, heart-heartbeat

طپش قلب، طپش قلب

 

I can feel it, I can feel it, I can feel it

I can feel it, I can f..

میتونم احساسش کنم

 

I can feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

I can feel your heartbeat (he said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

Feel your heartbeat

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم

 

(She said:)

اون دختر گفت:

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (she said to me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)

I can feel your heartbeat (running through me)

میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)

Your heartbeat, feel your heartbeat

طپش قلبت،طپش قلبت رو احساس کنم

 

Stop stealing my heart saway (Just tell it to me girl)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (بهم بگو عزیزم)

Stop stealing my heart away (Ooo) (Give it to me boy)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (بدش به من)

Stop stealing my heart away (Just say it to me girl)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (بهم بگو عزیزم)

You're stealing my heart away

داری قلبم رو میدزدی

 

Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)

Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)

Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)

سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)

Your heartbeat, your heartbeat.

طپش قلبت، طپش قلبت

 

 


FindLyrics.ir بازدید : 1531 نظرات (0)

ith shadows on the wall

بی تو در کنارم از سایه هایی روی دیوار فرار می کنم
My mind is running wild tryin hard not to fall

دارم دیوونه میشم و دارم سعیمو می کنم که از پا در نیام
You told me that you love me but say I’m just a friend

بهم کفتی که عاشقمی ولی میگی که فقط برات یه دوستم
my heart is broken up into pieces

قلبم خورد شده

Cos i know i’ll never free my soul

چون میدونم که هیچوقت دیگه روحم آزاد نخواهد بود
it’s trapped between true love and being alone

چون بین عشقی واقعی و تنها موندن گیر افتاده
When my eyes are closed the greatest story told

وقتی چشمام بستست بزرگ ترین داشتان خونده میشه
I woke and my dreams are shattered here on the floor

از خواب بیدار میشم و آرزوهام خورد میشن و به زمین می ریزن

Why oh why tell me why not me

چرا، آه، چرا، بهم بگو چرا من نه
Why oh why we were meant to be

چرا، آه، چرا، ما که باید اینطور می بودیم
Baby i know i could be all you need

عزیزم میدونم که میتونستم تمام اون چیزی بشم که تو میخوای
Why oh why oh why

چرا، آه، چرا، آه، چرا

I wanna love you

میخوام عاشقت باشم
if you only knew how much i love you

کاش میدونستی که چقدر عاشقتم
So why not me

پس چرا من نه

The day after tomorrow I’ll still be around

پس فردا بازم در کنارت خواهم بود
To catch you when you fall and ever let you down

تا وقتی به زمین خوردی دستت رو بگیرم، ونذارم هیچوقت به زمین بخوری
you say that we’re forever our love will never end

میگی که برای همیشه با همیم و عشقمون هرگز از بین نمیره
I’ve tried to come up but it’s drowning me to know

سعی کردم با این قضیه کنار بیام، ولی برای فهمیدنش دارم غرق میش
you’ll never feel my soul

و هیچوقت حتی روحم رو احساس نخواهی کرد


it’s trapped between true love and being alone

چون بین عشقی واقعی و تنها موندن گیر افتاده
When my eyes are closed the greatest story told

وقتی چشمام بستست بزرگ ترین داشتان خونده میشه
I woke and my dreams are shattered here on the floor

از خواب بیدار میشم و آرزوهام خورد میشن و به زمین می ریزن

Tell me baby why oh why tell me why not me

پس بهمن بگو عزیزم که چرا، آه، چرا، بهم بگو چرا من نه
Why oh why we were meant to be

چرا، آه، چرا، ما که باید اینطور می بودیم
Baby i know i could be all you need

عزیزم میدونم که میتونستم تمام اون چیزی بشم که تو میخوای
Why oh why oh why

چرا، آه، چرا، آه، چرا


I wanna love you

میخوام عاشقت باشم
if you only knew how much i love you

کاش میدونستی که چقدر عاشقتم
So why not me

پس چرا من نه

You won’t ever know

هیچوقت نخواهی فهمید که
How far we can go

به چه جاهایی میتونیم برسیم
You won’t ever know

هیچوقت نخواهی فهمید که
How far we can go (go)

به چه جاهایی میتونیم برسیم

Why oh why tell me why not me

چرا، آه، چرا، بهم بگو چرا من نه
Why oh why we were meant to be

چرا، آه، چرا، ما که باید اینطور می بودیم
Baby i know i could be all you need

عزیزم میدونم که میتونستم تمام اون چیزی بشم که تو میخوای
Why oh why oh why

چرا، آه، چرا، آه، چرا

Why oh why tell me why not me

چرا، آه، چرا، بهم بگو چرا من نه
Why oh why we were meant to be

چرا، آه، چرا، ما که باید اینطور می بودیم
Baby i know i could be all you need

عزیزم میدونم که میتونستم تمام اون چیزی بشم که تو میخوای
Why oh why oh why

چرا، آه، چرا، آه، چرا

I wanna love you

میخوام عاشقت باشم
if you only knew how much i love you

کاش میدونستی که چقدر عاشقتم
So why not me

پس چرا من نه
(why not me, why not me)

چرا من نه، چرا من نه

 


FindLyrics.ir بازدید : 1892 نظرات (0)

 

Sometimes I feel I’m going nowhere

گاهی فکر می کنمدارم جایی نمیرم
I’m moving but I just can’t find the way

حرکت می کنم اما راهمو پیدا نمی کنم
Surrounded by a million faces

هزارن نفر دور و بر منن
They all say, they might be friends

و همشون میگن دوستمن ولی مطمئن نیستم

Take another drink to hide the sorrow

یه لیوان دیگه بزن تا شرمساریت رو مخفی کنی
But come the morning, nothing’s changed

ولی وقتی صبح که میشه، هیچ چیز تغییر نکرده
The concrete skies are rushing by me

آسمون سنگی بالای سرم به سرعت میگذره
This is wrong, it’s getting on

یه چیزی درست نیست، داره میگذره

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow

نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

I heard the radio play your favorite song

شنیدم رادیو داشت آهنگ مورد علاقتو پخش می کرد
Made me think of all the things we used to do

و بهیاد تمام کارهایی افتادم که با هم انجام میدادیم


There’s so much we used to talk about

خیلی چیزا بود که راجع بهشون حرف می زدیم
And now I can’t, even when I say I miss you, no

و حالا دیگه نه، حتی وقتی بهت میگم دلم برات تنگه

 

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow

نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

 

I don’t wanna wait until it’s over

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone

نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow

نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long

چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh

پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home

عزیزم دارم میام خونه

 

Baby I’m coming home, oh oh

عزیزم دارم میام خونه
Baby I’m coming home…

 

 

عزیزم دارم میام خونه

 

 

 

FindLyrics.ir بازدید : 1292 نظرات (0)

 

Come on!

بیا
It is you and me...

فقط منو توییم

I see you standin' there

می بینم که اونجا ایستادی
And I'm watchin' every move you make

و تمام حرکاتت رو زیر نظر دارم
I'm just waiting for the moment to

فقط منتظر لحظه ای هستم که

walk up to you

بیام پیشت

and tell the truth

و حقیقت رو بهت بگم
You will understand

خواهی فهمید
Something about you makes me lose control

چیزی در تو هست که کنترلم رو در برابرت از دست میدم
Takes my thoughts into another world

و ذهن من رو به دنیای دیگه ای می بره
Where you touchin' me and you can't let go...

جایی که منو نوازش می کنی و نمیتونی دست از سرم بر داری

I see you standin'
Across a floor

می بینمت که اونطرف نشستی
I'm comin' to ya... to ya... to ya
دارم میام پیشت، پیشت، پیشت
Baby I... I'm gonna make you feel alive

عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم
Ohh... I'm standin' right in front of you... all you have to do

آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I... You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم
Ohh... Love's right in front of you... all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Sometimes I try to find
A million reasons not to be with you

گاهی دنبال میلیونها دلیل میگردم که با تو نباشم
Now you are way deep inside of me

حالا در اعماق منی
And it makes me weak

و این به من احساس ضعف میده
Ohh I just can't breathe

آ، نمیتونم نفس بکشم

I see you dancin'
On the floor

میبینمت که داری می رقصی
I'm comin to you... to you... to you...

دارم میام پیشت، پیشت، پیشت

Baby I... I'm gonna make you feel alive

عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم
Ohh... I'm standin' right in front of you... all you have to do

آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I... You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم
Ohh... Love's right in front of you... all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

I make you feel alive
احساس زندگی بهت میدم

Baby I... You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم
Ohh... Love's right in front of you... all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

Baby I... You know I make you feel alive

عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم
Ohh... Love's right in front of you... all you have to do

آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی
Is see it... see it... see it

اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی

 

 

تعداد صفحات : 5

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان