loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 3216 نظرات (0)

]

Wherever you’re going

هر جایی که بری

I wanna go

منم میخوام برم

Wherever you’re heading

هر جایی که مد نظرته

Can you let me know

میتونی بهم بگی کجاست ؟

I don’t mind catching up

من به اینکه فریب بخورم اهمیت نمیدم

I’m on my way

من تو راه خودمم

Just can’t take the thought of you miles away

فقط نمیتونم فکر کردن به تورو از خودم دور کنم

And I know you’re going somewhere to make a better life

و میدونم تو به جایی میری که زندگی بهتری داشته باشی

I hope that you find it on the first try

و من امیدوارم که تو اولین تلاشت اونو پیدا کنی

And even though it kills me

و حتی این فکر منو میکشه

That you have to go

که تو باید بری

I know it’ll be sadder

من میدونم که این ناراحت کنندس

If you never hit the road

که تو هیچ وقت به جاده نمیزنی

So farewell!

پس باید وداع کنیم

[Chorus]

Somebody is gonna miss you

یه ادم اهیی دلشون برات تنگ میشه

Farewell

موقع خداحافظی

Somebody is gonna wish that you were here

یکی هست که ارزو میکنه تو اینجا باشی

That somebody is me

و اون نفر منم

[Rihanna]

I will write to tell you what’s going on

من برات تو نامه هام مینویسم که چه خبره

But you won’t miss nothing but the same old song

اما تو دل برام تنگ نمیشه اما برای اهنگ های قدیمی میشه

If you don’t mind catching up

اگه تو هم اهیت نمیدی که فریب بخوری

I’ll spend the day telling you stories about a land far away

من یه روز وقت میزارم تا برات داستان شهر دور رو تعریف کنم

But I know

اما من میدونم

And I know you’re going somewhere to make a better life

و میدونم تو به جایی میری که زندگی بهتری داشته باشی

I hope that you find it on the first try

و من امیدوارم که تو اولین تلاشت اونو پیدا کنی

And even though it kills me

و حتی این فکر منو میکشه

That you have to go

که تو باید بری

I know it’ll be sadder

من میدونم که این ناراحت کنندس

If you never hit the road

که تو هیچ وقت به جاده نمیزنی

So farewell!

پس باید وداع کنیم

[Chorus]

Somebody is gonna miss you

دل یکی برات تنگ میشه

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna wish that you were here

یکی هست که ارزو میکنه تو اینجا باشی

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna miss you

دل یکی برات تنگ میشه

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna wish that you were here

یکی هست که ارزو میکنه تو اینجا باشی

That somebody is me

و اون نفر منم

[Bridge]

And I’m gon’ try to hold it all in

من سعی میکنم تلاش کنم تا همه اشکامو نگه دارم

Try to hold back my tears

سعی میکنم تا نذارم اشکم بریزه

So it don’t make you stay here

پس نمیخوام کاری کنم تو اینجا بمونی

I’mma try to be a big girl now

و سعی میکنم یه دختر با دل بزرگ باشم ( از خود گذشتگی )

Cause I don’t wanna be the reason you don’t leave

چون نمیخوام دلیلی باشم تا تو اینجا بمونی

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna miss you

دل یکی برات تنگ میشه

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna wish that you were here

یکی هست که ارزو میکنه تو اینجا باشی

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna miss you

دل یکی برات تنگ میشه

Farewell

موقع وداع

Somebody is gonna wish that you were here

یکی هست که ارزو میکنه تو اینجا باشی

That somebody is me

و اون نفر منم

FindLyrics.ir بازدید : 8781 نظرات (0)

Oh, na, na, what’s my name? x5

اوه نه نه ، اسم من چیه ؟

What’s my name? what’s my name?

اسم من چیه  ؟ اسم من چیه ؟

Yeah, I heard you good with them soft lips

اره من شنیدم که تو با اون لبای نرمت حسابی خوب به نظر میرسی

Yeah you know word of mouth

اره تو خیلی چیزا درباره کلمه “دهن” بلدی

The square root of 69 is 8 somethin’, right?

ریشه دوم 69 عدد 8 هست ، درسته ؟

‘Cause I’ve been tryna work it out, oh

چون سعی کردم اینو بفهمم ، اوه

Good weed, white wine

علفزار های خوب ، شراب سفید

I come alive in the night time

من شب ها به زندگی برمیگردم

Okay, away we go

خوبه میرم جای دیگه

Only thing we have on is the radio

تنها چیزی که داریم این رایدو هست

Let it play

پس بذار بخونه

Say you gotta leave, but I know you wanna stay

میگه تو میخوای ترک کنی ، اما من میدونم میخوای بمونی

You just waiting on the traffic jam to finish, girl

تو فقط منتظر این هستی که از ترافیک بگذری و تمومش کنی دختر

The things that we could do in twenty minutes, girl

کارای که میتونیم انجام بدیم توی این بیست دقیقه .. دختر

Say my name, say my name, wear it out

اسم منو بگو ، اسم منو بگو ، اسممو تکرار کن

It’s getting hot, crack a window, air it out

این داره داغ میشه ، یه پنجره میشکنه هوا میره بیرون

I can get you through a mighty long day

من میتونم تورو توی کل روز بچرخونم

Soon as you go, the text that I write is gon’ say

به همون زودی که میری ، متنی رو که نوشتم خونده میشه

Oh, na, na, what’s my name? x5

اوه نه نه ، اسم من چیه ؟

What’s my name? what’s my name?

اسم من چیه  ؟ اسم من چیه ؟

Not everybody

هم ادم ها نه ،

Knows how to work my body

میدونی که بدنم چطروری کار میکنه

Knows how to make me want it

میدونی که چیکار کنی اینو بخوام

But, boy, you stay up on it

اما ، پسر ، تو توی این گیر میکنی

You got that somethin’

تو یه چیزایی به دست اوردی

That keeps me so off balance

که باعث میشه من نتونم سر پا واسم

Baby, you’re a challenge

عزیزم تو یه رقابتی

Let’s explore your talent

بیا استعدادتو شکوفا کنیم

Hey, boy, I really wanna see

هی پسر واقعا میخوام اینو ببینم

If you can go downtown with a girl like me

اگه تونستی با یه دختر دیگه شبیه من بری پایین شهر !

Hey, boy, I really wanna be with you

هی اقا پسر ، من واقعا میخوام با تو باشم

‘Cause you just my type, oh, na, na, na, na

پون تو به من میای … اوه نه نه نه

I need a boy to take it over

من به پسری احتیاج دارم تا اونو اخر خط بکشم

Looking for a guy to put in work

دنبال یکی میگردم تا وارد کار کنمش

Hey, boy, I really wanna see

هی پسر واقعا میخوام اینو ببینم

If you can go downtown with a girl like me

اگه تونستی با یه دختر دیگه شبیه من بری پایین شهر !

Hey, boy, I really wanna be with you

هی اقا پسر ، من واقعا میخوام با تو باشم

‘Cause you just my type, oh, na, na, na, na

پون تو به من میای … اوه نه نه نه

I need a boy to take it over

من به پسری احتیاج دارم تا اونو اخر خط بکشم

Looking for a guy to put in work

دنبال یکی میگردم تا وارد کار کنمش

Oh, na, na, what’s my name? x5

اوه نه نه ، اسم من چیه ؟

What’s my name? what’s my name?

اسم من چیه  ؟ اسم من چیه ؟

Baby, you got me

عزیزم تو منو بدست میاری

And ain’t nowhere that I’d be

و هیچ جایی نمیذاری باشم

Than with your arms around me

وقتی که تو این اطراف توی دستاتم

Back and forth you rock me

برگرد و بدوباره برو

So I surrender

پس من اعتراض میکنم

To every word you whisper

به تک تک حرف هات

Every door you enter I will let you in

هر دری که انتخواب کنی و میذارم ازش وارد بشی

Hey, boy, I really wanna see

هی پسر واقعا میخوام اینو ببینم

If you can go downtown with a girl like me

اگه تونستی با یه دختر دیگه شبیه من بری پایین شهر !

Hey, boy, I really wanna be with you

هی اقا پسر ، من واقعا میخوام با تو باشم

‘Cause you just my type, oh, na, na, na, na

I need a boy to take it over

من به پسری احتیاج دارم تا اونو اخر خط بکشم

Looking for a guy to put in work

دنبال یکی میگردم تا وارد کار کنمش

You’re so amazing

تو واقعا زیبا و جذابی

You took the time to figure me out

تو زمان رو نگه داشته بودی تا منو بفهمی

Thats why you take me

که چرا منو گرفتی …

Way past the point of turning me on

راه گذشته نقطه عطف من هست

You ’bout to break me

تو بحث را  مینداختی که ازم جدا شی

I swear you got me losing my mind

قسم میخورم که تو کار یکردی دیوونه شم

Oh, na, na, what’s my name? x6

اوه نه نه ، اسم من چیه ؟

What’s my name? what’s my name?

اسم من چیه  ؟ اسم من چیه ؟

Hey, boy, I really wanna see

هی پسر واقعا میخوام اینو ببینم

If you can go downtown with a girl like me

اگه تونستی با یه دختر دیگه شبیه من بری پایین شهر !

Hey, boy, I really wanna be with you

هی اقا پسر ، من واقعا میخوام با تو باشم

‘Cause you just my type, oh, na, na, na, na

I need a boy to take it over

من به پسری احتیاج دارم تا اونو اخر خط بکشم

Looking for a guy to put in work

دنبال یکی میگردم تا وارد کار کنمش

Hey, boy, I really wanna see

هی پسر واقعا میخوام اینو ببینم

If you can go downtown with a girl like me

اگه تونستی با یه دختر دیگه شبیه من بری پایین شهر !

Hey, boy, I really wanna be with you

هی اقا پسر ، من واقعا میخوام با تو باشم

‘Cause you just my type, oh, na, na, na, na

I need a boy to take it over

من به پسری احتیاج دارم تا اونو اخر خط بکشم

Looking for a guy to put in work

دنبال یکی میگردم تا وارد کار کنمش

FindLyrics.ir بازدید : 1620 نظرات (0)

 

نمیخوام چیزی بگم

About the way you look me

درباره اینکه چطور نگام میکنی

Except for, I like the way

بهت احترام میذارم ، اینطوری خوشم میاد

I love the way you touch me

من اون شکلی که باهام در ارتباطی رو دوست دارم

If I turn it leave it, turn it up

اگه من برگدمو ترکش کنم … اونم برمیگرده

Then I drop it, drop it

وقتی هم ولش کنم ، ولش میکنه

Tell ya making faces

بهشون بگو چهره

All the love you want

همه ی عشقی که میخواید رو اماده کنید

Tel me stop it

بهم بگو که دست نگه دارم

Imma do it do it do it

من انجامش میدم ، انجامش میدم

Till you can’t take no more

تا وقتی که تو نتونی چیز بیشتری به دست بیاری

Till my lipstick ain’t up on my face no more

تا وقتی که مداد  لبم از صورتم بالا تر نیاد

Imma do it do it do it

من دارم انجامش میدم

On the bed on the floor on the couch

روی تخت ، روی زمین ، روی نیمکت

Only cause your lips say make it to my mouth

فقط چون لبای تو میگه که باید روی لبام باشه

Just because I can’t kiss back

فقط به خاطر اینکه نمیتونم بوسی که دادمو پس بگیرم

Doesn’t mean you can’t kiss that

اصلا بیخیال تو میتونی بازم ببوسی

Oh, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

So, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

Oh, baby, baby, turn me out

عزیزم ، منو خارج کن

Oh, baby, baby, don’t turn now

عزیزم ، عزیزم ، الان نه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

Watch and learn now, Watch and learn how

تماشا کن و یاد بگیر الان ، تماشا کن و یاد بگیر الان  

Watch and learn now, eh eh eh

تماشا کن و یاد بگیر الان

Oh, baby, baby Oh, baby, baby

اوه عزیزم

If you learn now, if you learn now

اگه الان یاد بگیری ، اگه الان یاد بگیری

If you learn how, i’ll stay

اگه یاد بگیری ، من پیشت میمونم

Don’t ask me if

فقط ازم چیزی نپرس

You were the first to sleep here

تو اولین کسی هستی که اینجا میخوابه

Cause if he did, you wouldn’t even be here

چون اگه اون انجامش بده ، اونوقت دگه تو اینجا نمیتونی بمونی

If I turn it leave it, turn it up

اگه من برگدمو ترکش کنم … اونم برمیگرده

Then I drop it, drop it

وقتی هم ولش کنم ، ولش میکنه

Tell ya making faces

بهشون بگو چهره

All the love you want

همه ی عشقی که میخواید رو اماده کنید

Tel me stop it

بهم بگو که دست نگه دارم

Imma do it do it do it

من انجامش میدم ، انجامش میدم

Till you can’t take no more

تا وقتی که تو نتونی چیز بیشتری به دست بیاری

Till my lipstick ain’t up on my face no more

تا وقتی که مداد  لبم از صورتم بالا تر نیاد

Imma do it do it do it

من دارم انجامش میدم

On the bed on the floor on the couch

روی تخت ، روی زمین ، روی نیمکت

Only cause your lips say make it to my mouth

فقط چون لبای تو میگه که باید روی لبام باشه

Just because I can’t kiss back

فقط به خاطر اینکه نمیتونم بوسی که دادمو پس بگیرم

Doesn’t mean you can’t kiss that

اصلا بیخیال تو میتونی بازم ببوسی

Oh, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

So, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

Oh, baby, baby, turn me out

عزیزم ، منو خارج کن

Oh, baby, baby, don’t turn now

عزیزم ، عزیزم ، الان نه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

Watch and learn now, Watch and learn how

تماشا کن و یاد بگیر الان ، تماشا کن و یاد بگیر الان  

Watch and learn now, eh eh eh

تماشا کن و یاد بگیر الان

Oh, baby, baby Oh, baby, baby

اوه عزیزم

If you learn now, if you learn now

اگه تو یاد بگیری ، اگه الان یاد بگیری

If you learn how, i’ll stay

اگه حالا یاد بگیری من پیشت میمونم

Come put my love against your case

بیا و عشقمو بذار رو به روی خودت

La la la, just like this

لا لا لا … درست همین شکلی

No no no, don’t be shy

ن نه نه ، خجالت نکش

Baby all I need

عزیزم تو همه چیزی هستی که نیاز دارم

All doing on me

همه کارای که برام انجام میدی

Like you aimed to please

مثل هدفت برای خواهش کردن

Show me how much you mean it

بهم نشون بده ک این چه معنی داره

By the way the you please me baby

همونطوری که تو ازم خواهش میکنی عزیزم

Imma do it do it do it

من دارم انجامش میدم

On the bed on the floor on the couch

روی تخت ، روی زمین ، روی نیمکت

Only cause your lips say make it to my mouth

فقط چون لبای تو میگه که باید روی لبام باشه

Just because I can’t kiss back

فقط به خاطر اینکه نمیتونم بوسی که دادمو پس بگیرم

Doesn’t mean you can’t kiss that

اصلا بیخیال تو میتونی بازم ببوسی

Oh, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

So, baby, baby, just like that

اوه عزیزم همینطوری

Oh, baby, baby, turn me out

عزیزم ، منو خارج کن

Oh, baby, baby, don’t turn now

عزیزم ، عزیزم ، الان نه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

It’s your turn now, it’s your turn now

حالا توبت توئه ، حالا توبت توئه

Watch and learn now, Watch and learn how

تماشا کن و یاد بگیر الان ، تماشا کن و یاد بگیر الان  

Watch and learn now, eh eh eh

تماشا کن و یاد بگیر الان

Oh, baby, baby Oh, baby, baby

اوه عزیزم

If you learn now, if you learn now

اگه تو یاد بگیری ، اگه الان یاد بگیری

If you learn how, i’ll stay

اگه حالا یاد بگیری من پیشت میمونم

FindLyrics.ir بازدید : 3665 نظرات (0)

I didn’t mean to end his life

من نمیخواستم که جون اون رو بگیرم

I know it wasn’t right

میدونستم که اون کار درستی نبود

I didn’t mean to end his life

من نمیخواستم که جون اون رو بگیرم

I know it wasn’t right

میدونستم که اون کار درستی نبود

I cant even sleep at night

حتی دیگه شبا خوابم نمیره

Cant get it off my mind

نمیتونم از ذهنم پاکش کنم

I need to get out of sight

باید یه طوری بیخیالش شم

Before I end up behind bars

قبل از اینکه اون پشت دق کنم

What started out as a simple altercation

چی شد که ما دعوامون شد ؟

Turned into a real sticky situation

و فتیم به یه ایستکاه واقعا خلوت

Me just thinking on the time that im facing

و خودم فقط در خال فمر مردن به زمانی بودم که باهات رودررو شدم

Makes me wanna cry

اون زمان منو وادار به گریه میکنه

Cause I didn’t mean to hurt him

جون دلم نمیخواست اون رو بکشم

Coulda been somebodies son

شاید بجه ی یه نفر بود

And I took his heart when

و من قلبش رو نشونه گرفتم وقتی …

I pulled up that gun

وقتی که اون اسلحه رو بلندش کردم

Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum

Man Down

اون مرد

Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum

Man Down

اون مُرد

Oh mama mama mama

اوه مامان ..

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

In front of a big ol crowd

تو اون پایین ورودی

Oh Why Oh Why

اوه جرا ؟ چرا ؟

Oh mama mama mama

اوه مامان

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

It’s a 22

اون فقط22 سالش بود

I Call her peggy sue

من پگی سو صداش میکردم

When she fits right down in my shoes

وقتی که اون جلوش کفش هام افتاد

What do you expect me to do

جه انتظاری ازم داشتی که انجام بدم ؟

If you’re playing me for a fool

اگه  تو برای یه فوت میخوای بازیم بدی …

I will lose my cool

من دیکه ادم باحالی نمیشم

And reach for my fire arm

و دستام رو با اتیش میکشم

I didn’t mean to lay him down

نمیخواستم اون رو بکشم

But its too late to turn back now

اما الان خیلی دیر شده که این کارو نکنم

Don’t know what I was thinking

نمیدونم اون موقع داشتم به چی فکر میکردم

Now hes no longer living

اما حالا اون دیگه نمیتونه زندگی کنه

So imma bout to leave town

پس من دیگه از این شهر میرم

 

Cause I didn’t mean to hurt him

چون قصدم صدمه زدن به اون نبود

Coulda been somebodies son

شاید بجه ی یه نفر بود

And I took his heart when

و من قلبش رو نشونه گرفتم وقتی …

I pulled up that gun

وقتی که اون اسلحه رو بلندش کردم

Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum

Man Down

یکی مرده

Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum

Man Down

یک نفر مُرده

Oh mama mama mama

اوه مامان ..

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

In front of a big ol crowd

تو اون پایین ورودی

Oh Why Oh Why

اوه جرا ؟ چرا ؟

Oh mama mama mama

اوه مامان

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

Look I never thought id do it

ببین من هیج وقت فکر این کار هم نمیکردم

Never thought id do it

فکر نمیکردم این کار رو انجام بدم

Never thought id do it

فکر نمیکردم این کار رو انجام بدم

Oh gosh
اوه خدای من

What ever happened to me

چه بلایی سر من افتاده ؟

Ever happened to me

یعنی چیزیم شده ؟

Ever happened to me

یعنی جیزیم شده ؟

Why did I pull the trigger

چرا من ماشه رو کشیدم ؟

Pull the trigger pull the trigger BOOM

ماشه رو کشیدم ….. بـــــــوم

And end a ni**a end a ni**as life so soon

و به زندگی اون پایان دادم … زندگی زود گذره

When I pull the trigger pull the trigger pull it on you

وقتی که ماشه رو کشیدم ، تورو نشونه گرفته بودم

Somebody tell me what imma what imma do

یه سری ادم بهم میگفتم چه غلطی داری میکنی ؟

Rum bum bum bum rum bum bum bum rum bum bum bum

They say one man down

اونا گفتن که یکی مرده

Rum bum bum bum rum bum bum bumm rum bum bum bum

And I ran downtown

و من به طرف پایین شهر فرار مردم

Cause now imma criminal criminal criminal

چون حالا من یه فراریم ، فراریم

Oh lord oh mercy now I am a criminal

اون خدای من ، منو بیامرز ، من  حالا یه فراریم

Man Down

یکی مرده

Tell the judge please give me minimal

به قاضی بگید که از جرمم کم کنه

Run out of town on the Grand seminal seminal

از شهر میزنم بیرون . سمت سمینال بزرگ میرم

Oh mama mama mama

اوه مامان ..

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

In front of a big ol crowd

تو اون پایین ورودی

Oh Why Oh Why

اوه جرا ؟ چرا ؟

Oh mama mama mama

اوه مامان

I just shot a man down

من به یه نفر شکلیک کردم

In central station

تو ایستکاه مرکزی

FindLyrics.ir بازدید : 2660 نظرات (0)

Mama, I found a man

مامان من یه پسری رو پیدا کردی

Who loves me and understands

که منو دوست داره و درکم میکنه

Papa, he’s quite a man

پدر اون یه مردی هست برای خودش

He adores me, he’s my biggest fan

اون منو شجاع کرد ، اون یکی از طرفدارای خوبم بود

And don’t get me wrong

و باعث اشتباهم نمیشد

I know he’s not perfect in your eyes

میدونم که او ن یه ادم کامل برات نیست

But somehow he’s flawless in mine

اما یهجورایی اون درون من هست

And you may tell me to run, run now

و شاید تو بایس بهم بگی فرار کنم …

But I can’t do that

اما من دیگه نمیتونم

We’re too far down the hole

ما افتادیم ته چاله و راه برگشتی نیست

He’s got a hold on my soul

اون به روح من فشار زیادی میاره

So I guess I’m a fool

حدس میزنم که دیگه سیر شدم

I’m a fool in love

من از عشق سیر شدم

But I’m willing to stay here

اما من مایلم اینجا بمونم

And bask in the glory of his heart

و توی گرمای با شکوه قلب اون می ایستم

I guess I’m a fool in love

من احساس میکنم که پر از عشق هستم

But I’m willing to look so stupid Till I’ve had enough

اما من میخوام مث احمق ها نگاهت کنم تا وقتی حس کنم کافی باشه برام

Mama, don’t judge me now

مامان ، الان در موردم قضاوت نکن

I’m not trying to hurt you

من نمیخوام بهت اصیبی بزنم

I know this won’t make you proud

من میدونم که این باعص افتخارت نمیشه

Papa, did I let you down

پدر من کاری کردم که باعص شرمت شد ؟

Areyou ashamed of how your little girl turned out?

ایا از درختر کوچولویی که داری شرم ساری و ناراحتی ازم ؟

You’ll see a monster

تو اون روی منم دیدی

I see a smile

اما من فقط لبخندت رو دیدم

You say it’s danger

تو گفتی این خطرناک هست

And I’m in denial

و اما من قبول نکردم

But somehow I feel so safe right now

اما یه جورایی وقتی باهاتم احساس امنیت میکنم

I’m a fool in love

من از عشق سیر شدم

But I’m willing to stay here

اما من مایلم اینجا بمونم

And bask in the glory of his heart

و توی گرمای با شکوه قلب اون می ایستم

I guess I’m a fool in love

من احساس میکنم که پر از عشق هستم

But I’m willing to look so stupid Till I’ve had enough

اما من میخوام مث احمق ها نگاهت کنم تا وقتی حس کنم کافی باشه برام

FindLyrics.ir بازدید : 2857 نظرات (0)

 

اوووووه

Once upon a time, we burn bright

یه بار توی زمان ، ما میدرخشیم

That all we ever seem to do is fight

که هر کاری میکردیم این به نظر دعوا بیاد

On and on…

اره اره

Once upon a time on the same side.

روزی روزگاری توی یه مکان اشنا

Once upon a time on the same side, at the same Day

روزی روزگاری توی یه مکان اشنا و یه روز تکراری

And why’d you have to go have to go and throw it all on my fame

و چرا من بیاد  برم و برم همش رو تقصیر شهرتم بذارم

I could’ve been a Princess, You’d be a King

من میتونم یه شاهزاده باشم ، و تو فرمانروای من

Could’ve had a castle, and wore a ring

میتونستم یه قلعه داشتم باشم و یه حلقه توی دستم

But noooooo, you let me gooooooo!

اما نــــــ ، تو منو رها کردی برم

I could’ve been a Princess, You’d be a King

من میتونم یه شاهزاده باشم ، و تو فرمانروای من

Could’ve had a castle, and wore a ring

میتونستم یه قلعه داشتم باشم و یه حلقه توی دستم

But noooooo, you let me gooooooo!

اما نــــــ ، تو منو رها کردی برم

And stole my star

و ستاره ی منو دزدیدی

La, la, la, la, la, la, la, la

You stole my star la, la la la la laaaaaa

تو ستاره ی من رو دزدیدی

Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh

[Outro]

Cause you really hurt me

چون تو واقعا منو ازار میدادی

No you really hurt me

نه تو واقعا منو اذیت میکردی

Cause you really hurt me

چون تو واقعا منو ازار میدادی

No you really hurt me

نه تو واقعا منو اذیت میکردی

Cause you really hurt me

چون تو واقعا منو ازار میدادی

No you really hurt me

نه تو واقعا منو اذیت میکردی

Cause you really hurt me

چون تو واقعا منو ازار میدادی

No you really hurt me

نه تو واقعا منو اذیت میکردی

FindLyrics.ir بازدید : 7126 نظرات (0)

Know you’ve been hurt by someone else

میدونی تو با یچی دیگه هم ممکنه صدمه ببینی

I can tell by the way you carry yourself

به هر حال دارم بهت میگم خودتو جمع و جور کن

If you let me, here’s what I’ll do

اگه خودت بذاری اینجا کاری انجام بدم

I’ll take care of you

من ازت مواظبت میکنم

I’ve loved and I’ve lost

من عاشق میشم و گم میشم

I’ve asked about you and they’ve told me things

من دنبال تو میگشتم از این اون درباره تو میپرسیدم و اونا بهم یچیزایی میگفتند

But my mind didn’t change, I still the feel the same

اما من گول حرف هاشونو نخوردم و حسم بهت عوض نشد

What’s a life with no fun? please don’t be so ashamed

زندگی مگه بدون شوخی و سرگرمی میشه ؟ توروخدا اینقدر شرمنده نباش

I’ve had mine, you’ve had yours, we both know

منم درک میکنم، تو هم قدرت درک خودتو داری هر دومون درک میکنیم

We know, they don’t get you like I will

میدونیم اونها تورو اونطوری که من به دست اوردم ، نمیارند

My only wish is I die real

تنها خواستم این بود که میمردم

Cause that truth hurts, and those lies heal

اخه حقیقت تلخه و دروغ خیلی کیف میده

And you can’t sleep thinking that he lies still

و نمیتونی با فکر اینکه هنوز اون دروغ میگه بخوابی

So you cry still, tears all in the pillow case

پس تو هنوز گریه میکنی و اشک هات بالشتتو خیس میکنه

Big girls all get a little taste

دختر های گنده دل کوچیکی دارند و گریه میکنند

Pushing me away so I give her space

منو میذاری کنار پس به اون فرصت میدم

Dealing with a heart that I didn’t break

با دلم قرار میذارم که دشکنمش

I’ll be there for you, I will care for you

من برای تو اونجا میام ، من ازت مواظبت میکنم

I keep thinking you just don’t know

من به فکر کردن به تو ادامه میدم اما توحتی نمیدونی

Try to run from that, say you’re done with that

سعی میکنم به این فکر نکنم و بگم که تو دیگه اینکارو نمیکتی

On your face girl, it just don’t show

توی صورت دخترونت فقط این به نظر نمیاد

When you’re ready, just say you’re ready

وقتی که آماده میشی ، فقط میگی که آماده ای

When all the baggage just ain’t as heavy

وقتی که جمدونامون دیگه سنگین نیستش

And the parties over, just don’t forget me

و جشن هامون تموم شده ، فقط بعدش همه اینا منو فراموش نکن

We’ll change the pace and we’ll just go slow

ما مسیرمون رو تغییر میدیم  و اروم میریم

Won’t ever have to worry,

و اصلا نیازی نیست نگران باشی

You won’t ever have to hide

حتی لازم نیست که مخفی شی

If you’ve seen all my mistakes

اگه همه ی اشتباه هام رو دیدی

So look me in my eyes

پس بهم نگاه کن ، توی چشمام

If you let me, here’s what I’ll do

اگه خودت بذاری اینجا کاری انجام بدم

I’ll take care of you

من ازت مواظبت میکنم

I’ve loved and I’ve lost

من عاشق میشم و گم میشم

It’s my birthday, I get high if I want to

امروز تولدمه ، میتونم خیلی عالی باشم اگه بخوام

Can’t deny that I want you, but I lie if have to

نمیتونیم این رو رد کنم که تورو میخوام ، اما اگه مجبور بشم دروغ میگم

Cause you don’t say you love me

چون تو بهم هیچوقت درباره من …

To your friend when they ask you

به دوستات نمیگی دوستم داری وقتی ازت میپرسن

Even though we both know that you do (you do)

حتی فکر میکنم هر دومون میدونیم که چیکار داریم میکنیم

One time, been in love one time

یه وقتی عاشق میشیم

You and all your girls in the club one time

تو و دخترای دورت همتون با هم توی یه زمان داخل کلوپید

All so convinced that you’re following your heart

همشون متقاعد شدن که تو کاری که قلبت میگه انجام میدی

Cause your mind don’t control what it does sometimes

چون ذهنت روی کارایی که بعضی وقت ها میکنی کنترولی نداره

We all have our nights though, don’t be so ashamed

ما هممون شب های خودمون رو داریم ، اینقدر شرمسار نباش

I’ve had mine, you’ve had yours, we both know

منم درک میکنم، تو هم قدرت درک خودتو داری هر دومون درک میکنیم

We know, you hate being alone

جفتمون میدونیم که تو از تنهایی متنفری

You ain’t the only one

تو تنها ادمی نیستی که این حس رو داری

You hate the fact that you bought the dream

تو از حقیقت متنفری که همش پی رویا هاتی

And they sold you one

و اونها تورو تنها میذارند

You love your friends but somebody shoulda told you somin’ to save you

تو عاشق دوستاتی و اما بعضی هاشون بهت نمیگن چیکار کنی تا نجاتت بدن

Instead they said…

در عوض نامردا میگن

(Dont tell me, I don’t care, if you hurt)

بهم نگو ، برام مهم نیست ، اگه صدمه ببینی

(I don’t tell you, you don’t care)

من که بهت نمیگم و تو اهمیت نداری

Know you’ve been hurt by someone else

میدونی تو با یچی دیگه هم ممکنه صدمه ببینی

I can tell by the way you carry yourself

به هر حال دارم بهت میگم خودتو جمع و جور کن

If you let me, here’s what I’ll do

اگه خودت بذاری اینجا کاری انجام بدم

I’ll take care of you

من ازت مواظبت میکنم

I’ve loved and I’ve lost

من عاشق میشم و گم میشم

FindLyrics.ir بازدید : 1949 نظرات (0)

I’m so lost in paradise

من تو بهشت گم شدم

If I open up my eyes

اگه ک چشمانم رو باز کنم

I can see the storm, I can see the sky

میتونم طوفان رو ببینم ُ‌میتونم اسمون رو ببینم

I can see the darkness flashing lights

میتونم تاریکی رو ببینم ک روشنایی رو مشکافه

All my fears, won’t deny

همه ی ترس هام … قابل در کردن نیست

Let me stay lost in paradise

بذار ک توی بهشت بمونم

How was I to know my love was delusional

چطور باید میدونستم ک عشقم توهم بوده ؟

Somebody told me how to mend a broken heart this old

بهم یکی گفته بود ک چطور قلب شکستم رو درست کنم

In love we all we fall but we fell a little harder

هممون توی این زندگی عاشق میشم  ،  اما من بدجوری عاشق شدم

What i’m supposed to do with this heart

حالا با این دلِ عاشق جیکار کنم ؟

It may be wrong but it feels right to be lost in paradise

شاید اشتباه باشه ، اما گم شدن توی بهتش احساسلی خوبی داره

I’m so lost in paradise

من خیلی توی این بهشت گم شدم

If I open up my eyes

اگه ک چشمانم رو باز کنم

I can see the storm, I can see the sky

میتونم طوفان رو ببینم ُ‌میتونم اسمون رو ببینم

I can see the darkness flashing lights

میتونم تاریکی رو ببینم ک روشنایی رو مشکافه

All my fears, won’t deny

همه ی ترس هام … قابل در کردن نیست

Let me stay lost in paradise

بذار ک توی بهشت بمونم

FindLyrics.ir بازدید : 30670 نظرات (3)

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Find light in the beautiful sea

نور رو توی اقیانون زیبا پیدا کن

I choose to be happy

خودم اتخواب کردم ک خوشحال باشم

You and I, you and I

منو و تو ، من و تو ..

We’re like diamonds in the sky

مث الماس  توی اسمون میدرخشیم

You’re a shooting star I see

تو ستاره ای ک دارم میبینم و هدفت قرار دادی

A vision of ecstasy

به نگاه به وجد اومده ..

When you hold me, I’m alive

وقتی ک بقلم میکنی ، من سرزنده ام

We’re like diamonds in the sky

مث الماس  توی اسمون میدرخشیم

I knew that we’d become one right away

میدونستم ک با هم یکی میشیم یه روزی …

Oh, right away

به هر شکلی ک شده

At first sight I left the energy of sun rays

تو همون نگاه اول من بیخیال انرژی خورشید شدم

I saw the life inside your eyes

چون زندگی رو توی چشم های تو دیدم

So shine bright, tonight you and I

پس بدرخش ، من و تو ..

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم

Eye to eye, so alive

چشم تو چشم ، پر نشات

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Shining bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Shine bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

Shining bright like a diamond

مث یک الماس درخشان میدرخشی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم

Palms rise to the universe

دست ها به سوی اسمون بلند میشه

As we moonshine and molly

همونطور ک ما مث نور ماه میشیم

Feel the warmth, we’ll never die

گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم

We’re like diamonds in the sky

ما مث الماسی توی اسمون هستیم

You’re a shooting star I see

تو ستاره ای ک دارم میبینم و هدفت قرار دادی

A vision of ecstasy

به نگاه به وجد اومده ..

When you hold me, I’m alive

وقتی ک بقلم میکنی ، من سرزنده ام

We’re like diamonds in the sky

ما مث الماسی توی اسمون هستیم

At first sight I left the energy of sun rays

تو همون نگاه اول من بیخیال انرژی خورشید شدم

I saw the life inside your eyes

چون زندگی رو توی چشم های تو دیدم

So shine bright, tonight you and I

پس بدرخش ، من و تو ..

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییم

Eye to eye, so alive

چشم تو چشم ، پر از سرزندگی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییم

Shine bright like a diamond X3

مث یک الماس درخشان میدرخشی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییمs

Shine bright like a diamond  x3

مث یک الماس درخشان میدرخشی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییم

Shine bright like a diamond x3

مث یک الماس درخشان میدرخشی

So shine bright, tonight you and I

پس بدرخش ، من و تو ..

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییم

Eye to eye, so alive

چشم تو چشم ، پر از سرزندگی

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما مث الماسی ک توی اسمونه  زیباییم

Shine bright like a diamond X3

مث یک الماس درخشان میدرخشی

FindLyrics.ir بازدید : 1037 نظرات (0)

متن و ترجمه فارسی اهنگ Hard ازRihanna

Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
Ah yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah
Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah

They can say whatever
اونها میتونن هرچیزی بگن
I’ma do whatever
منم میتونم هر کاریو انجام بدم
No pain is forever
هیچ دردی برای همیشه نیست
Yup, you know this
آره، تو اینو میدونی
Tougher than a lion
محکم تر از یک شیر
Ain’t no need in tryin’
(هیچ چیز)بدون نیاز به تلاش نیست
I live where the sky ends
من جایی زندگی میکنم که آسمون به پایان میرسه
Yup, you know this
آره،تو اینو میدونی
Never lyin’, truth teller
گوینده حقیقت،هیچگاه دروغ نمیگه
That Rihanna reign, just won’t let up
فقط قلمرو ریحاناست که هیچگاه رو به زوال نمیره
All black on, blacked out shades
همه بازمیگردن،(و)سایه ها نابود میشن(حذف میشن)
Blacked out Maybach
تاریکی ها نابود میشن
I’ma rock this shit like fashion, as in
من(سمبل)راک هستم و این لعنتی مد رو دوست داره
goin’ til they say stop
میرویم تا زمانی که آنها بگویند:توقف!
And my runway never looked so clear
و هرگز مسیر من به این روشنی (وضوح)نبوده
But the hottest bitch in heels right here
اما یک سگ بسیار خشن  درست رو تپه هست
No fear, and while you getting your cry on
هیچ ترسی به خودت راه نده و زمانی که فریاد خود را برآوردی!
I’m getting my fly on
من در حال اوج گرفتن و پروازم
Sincere, I see you aiming at my pedestal
دارم میبینم تو داری صادقانه منو در هدفم کمک میکنی
I betta let ya’ know
اینو بدون که من بهتره اجازه بله بدم

Yeah!
That I, I, I, I’m so hard

بله من خیلی سختم
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard

بله من خیلی سختم
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard

بله من خیلی سختم
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
So hard, so hard, so hard, so hard
Ah yeah, yeah, yeah
That Rihanna reign just won’t let up

فقط قلمرو ریحاناست که هیچگاه رو به زوال نمیره
Ah yeah, yeah, yeah
That Rihanna reign just won’t let up

فقط قلمرو ریحاناست که هیچگاه رو به زوال نمیره
Ah yeah, yeah, yeah
That Rihanna reign just won’t let up

فقط قلمرو ریحاناست که هیچگاه رو به زوال نمیره
So hard, so hard, so hard, so hard

All up on it
همه (چی) روی آن هستند
Know you wanna clone it
میدونم میخوای اون روکپی کنی(تکثیر)
Aint like me
اما مثل من نیستی
That chick too boney
اون جوجه خیلی استخونیه(لاغرمردنیه)
Ride this beat, beat, beat like a pony
سوار براین ضرب موسیقی شو مانند یک اسب کوتاه و کوچک
Meet me at the top (top, top)
و من رو در بالا ملاقات کن
Gettin’ lonely
به تنهایی
Who think they test me now
کی فکر میکنه اونها الان دارن منو امتحان میکنن
Run through your town
بسرعت از شهرت خارج شو!
I shut it down (down)
چون من اونو تعطیل میکنم
Brilliant, resilient
زیرکانه،با عکس العمل بالا(قابل انعطافانه)
Fan mail from 27 million
27میلیون نامه از طرف طرفدارا
And I want it all
وهمشو میخوام
It’s gonna take more than that
فک کنم بیشتر از این حده
Hope that ain’t all you got
امیدوارم که همه اونا به تو نرسه
I need it all
من همشونو لازم دارم
The money, the fame, the cars, the clothes
پول،شهرت،ماشین ها،لباس ها
I can’t just let you run up on me like that (all on me like that)
من نمیتونم فقط به تو اجازه اجرای اون رو رو خودم بدم شبیه اون
Yeah
I see you aiming at my pedastal
بله دارم میبینم تو داری منو در هدفم کمک میکنی
So I think I gotta let ya’ know
بنابراین من فکر میکنم اجازه بله بدم

That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
So hard, so hard, so hard, so hard

Go hard or go home
یا سخت شو(سرزنش شو)یا برو خونه
Back to your residence
برگرد به محل سکونتت
Soon the red dogs will give the block back to the presidents
بزودی سگهای قرمز مسیربازگشت ریئس ها رو مسدود میکنن
I used to run my own block like Obama did

من عادت داشتم بلوک خودم رو مثل اوباما اداره میکردم
You ain’t gotta believe me, go ask my momma then
شما منو باور نمیکنید،بنابراین از مادرم بپرسید
You couldn’t even come in my room
تو حتی نمیتونی به اتاقم بیای
it smelled like a kilo
اون بوی شبیه بویKilo(یه عطر ارزون در آمریکا که شر متوسط استفاده میکنن)  میده
Looked like me and two of my boys playing casino
شبیه من ودو تاازپسرای نوازنده کازینو
Trying to sell they peeping my bag they can’t afford it
اونها میخوان کیف منو دزدکی بفروشن اما از عهدش برنمیان
Tell ‘em to give me back my swag
بهشون بگید تا کوله پشتیمو بهم برگردونن
They tryin’ to clone me
اونا سعی دارن تا منو کپی(دور بزنن) کنن
See my Louis tux, Louis flag, Louis frames, Louis belt
لباس رسمی،پرچم،فریم ها،کمربند مارک لوئیس(Louis Vuitton مارک گرون تو آمریکا) من رو ببین
What that make me
کدومو من درست کردم؟
Louis mane?
یال(موی پشت گردن) لوئیس رو؟(منظورش اینجا اینکه من اصلا از خودم چیزی ندارم و با اون قابل مقایسه نیستم)
I’m in an all white party wearin’ all black
من تو یه پارتی سفید هستم که همه سیاه پوشیدن
With my new black watch call it the heart attack
با ساعت مچی سیاه جدیدم که بهش حمله قلبی میگم
Cardiac arrest, cardiac a wrist
ایست قلبی،قلب مچ دسته
Yeah, they say they’re hard
بله،اونا میگن خیلی سختند
They ain’t hard as this
اونا به این سختی هم نیستن
Hard!
The one word describes me
سخت!تنها کلمه ای که منو توصیف میکنه
If I wasn’t doin’ this
اگه من این کارو انجام ندم اونوقت
You know where I be, too hard
تو میدونی که کجا هستم،جایی خیلی سخت
Where dem girls talkin’ trash
جایی که دخترااز اون با عنوان آشغال دونی یاد میکنن
Where dem girls talkin’ trash

جایی که دخترااز اون با عنوان آشغال دونی یاد میکنن
Where they at, where they at, where they at?
کجان اونا؟کجان اونا؟کجان اونا؟
Where dem bloggers at
جایی که وبلاگ نویسا توشن
Where dem bloggers at

جایی که وبلاگ نویسا توشن
Where they at, where they at, where they at?
کجان اونا؟کجان اونا؟کجان اونا؟
Where your lighters at
جایی که قایق های باریت اونجات (فندک هات)
Where your lighters at

جایی که قایق های باریت اونجات (فندک هات)
Where they at, where they at, where they at?

کجان اونا؟کجان اونا؟کجان اونا؟

So hard, so hard, so hard, so hard
That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
That I, I, I, I’m so hard
Ah yeah, yeah, yeah, I’m so hard
So hard, so hard, so hard, so hard

تعداد صفحات : 4

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان