loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1244 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
 
 
What cha wanna be – when you grow up
میخوای وقتی بزرگ شدی چیکاره بشی
What cha gonna do – when your time is up
وقتی زمانی دیگه برات باقی نمونده میخوای چیکار کنی
What cha gonna say – when things go wrong
چی میخوای بگی وقتی همه چیز اشتباه پیش رفت
What cha wanna do – when you’re on your own
چیکار میخوای بکنی وقتی تنهای تنها شدی
 
 
There’s a road – long and winding
راهی وجود داره، پیچ در پیچ
The lights are blindin’ – but it gets there
نورها خیره کننده هستن ولی به اونجا میرسه
Don’t give up – don’t look back
دست از تلاش بر ندار، به پشتت نگاه نکن
There’s a silver linin’ – it’s out there somewhere
پوششی نقره ای وجود داره یه جایی اون بیرون
Everybody wants an answer – everybody needs a friend
همه دنبال یک جوابن، همه به یک دوست نیاز دارن
We all need a shinin’ star on which we can depend
هم هما به ستاره ای درخشان نیاز داریم که وابستش بشیم
N’ so tonight we’re gonna wish upon a star
و امشب میخوایم به اون ستاره دعا کنیم
We never wished upon before – (to find what you’re
قبلا این کارو نکردیم، برای پیدا کردن خودت
looking for)
بگرد
There’ll be times – in your life
در زندگیت زمانهایی هست
Ya when you’ be dancin’ n’ sh** – but you ain’t gettin it
وقتی داری میرقصی و هرچی، ولی بهش نمیرسی
But don’t get disillusioned – no, don’t expect too much
ولی سرخوردهد نشو، نه، انتظار زیادی نداشته باش
Cuz if what you have is all you can get – just keep on
چون اگه چیزی که داری تمام چیزی هست که میتونی بدست بیاری فقط ادامه بده
tryin’ – it just ain’t happened yet
سعی میکنی، هنوز اتفاق نیفتاره
Everybody wants ta be winner – everybody has a dream
همه میخوان برنده باشن، همه آرزویی در سر دارن
We all need a shinin’ star when things ain’t what they seem
هم هما به ستاره ای درخسان (برای دعا کردن) نیاز داریم وقتی چیزهای اونجوری که به نظر میان نیسن
N’ so tonight we’re gonna wish upon a star
و امشب میخوایم به اون ستاره دعا کنیم
We never wished upon before – (to find what you’re
قبلا این کارو نکردیم، برای پیدا کردن خودت
headed for)
و برای چیزی که داری به سمت میری
 
 
Everybody wants some kindness – everybody needs a break
هم دنبال مهربانی هستن، همه به استراحت نیاز دارن
We all need a shinin’ star when things get hard to take
وقتی تحمل چیزی برای ما سخت میشه، همه ما به ستاره ای درخشان نیاز داریم
N’ so tonight we’re gonna wish upon a star
و امشب میخوایم به اون ستاره دعا کنیم
We never wished upon before
قبلا این کارو نکردیم

FindLyrics.ir بازدید : 1566 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
 
 
I hear the wind call your name
میشنوم که باد اسم تورو صدا میزنه
It calls me back home again
منو باز به سمت خونه صدا میزنه
It sparks up the fire – a flame that still burns
آتش رو فرا میخونه – شعله ای که هنوز در حال سوختنه
Oh it’s to you I’ll always return
آه، اون تویی که همیشه به سمتش بر میگردم
I still feel your breath on my skin
هنوز گرمای نفسهاتو روی پوستم احساس می کنم
I hear your voice deep within
هنوز صدای تورو در اعماق وجودم میشنوم
The sound of my lover – a feeling so strong
صدای عشقم رو – و این حس قوی هست
It’s to you – I’ll always belong
این تو هستی که همیشه بهش تعلق دارم
Now I know it’s true
حالا میدونم که این حقیقت داره
My every road leads to you
که تمام راه هایی (که میخوام توشون پا بذارم) به تو ختم میشن
And in the hour of darkness darlin’
و عزیزم در ساعات تاریکی شب
Your light gets me through
و نور راهنمای تو منو به سمتت راهنمایی می کنه
Wanna swim in your river – be warmed by your sun
میخوام در رودخانه تو شنا کنم، و با پوستت گرم بشم
Bathe in your waters – cos you are the one
در آب تو حمام کنم – چون تو در زندگی من تکی
I can’t stand the distance – I can’t dream alone
دیگه نمیتونم این فاصلرو تحمل کنم – نمیتونم تنهایی به رویا برم
I can’t wait to see you – Ya I’m on my way home
دیگه نمیتونم برای دیدنت صبر کنم – هی تو دارم میام به خونه
I hear the wind call your name
میشنوم که باد اسم تورو صدا میزنه
It calls me back home again
منو باز به سمت خونه صدا میزنه
It sparks up the fire – a flame that still burns
آتش رو فرا میخونه – شعله ای که هنوز در حال سوختنه
Oh it’s to you I’ll always return
آه، اون تویی که همیشه به سمتش بر میگردم

FindLyrics.ir بازدید : 2271 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
Love is forever – as I lie awake
عشق همیشگیه وقتی که بیدار میشم
Beside you
در کنار تو
I believed – there’s no heaven
باور داشتم، بهشتی وجود نداره
No hideaway – for the lonely
نه راه غیبی، برای تنهایی
But I was wrong – crazy
ولی اشتباه میکردم، دیوونه بودم
It’s gotta be strong
باید قوی باشه
It’s gotta be right
باید راست باشه
Only wanted to stay a while
فقط میخواستم یک ککم بمونم
Only wanted to play a while
فقط میخواستم یک کم بازی کنم
Then you taught me to fly like a bird
بعدش بود که به من یاد دادی مثل یه پرنده پرواز کنم
Baby – thought I’d died and gone to heaven
عزیزم، فکر می کردم مردم و رفتم به بهشت
Such a night I never had before
مثل اون شب رو هرگز نداشتم
Thought I’d died and gone to heaven
فکر می کردم مردم و رفتم به بهشت
Cause what I got there ain’t no cure for
چون چیزی که(عشق)  من اونجا بهش مبتلا شدم در مانی نداره
Ooo it’s so easy
آه، آسونه
What you do to me all night angel
کاری که تو کُل شب با من کردی
I never loved – I swear to God
هرگز دوست نداشتم، بخدا قسم
Never needed no one, ’til you came along
به هیشکی میاز نداشتم، تا اینکه تو اومدی
Here I come baby
من اومدم عزیزم
It’s gotta be strong
باید قوی باشه
It’s gotta be right
باید راست باشه
Only wanted to stay a while
فقط میخواستم یک ککم بمونم
Only wanted to play a while
فقط میخواستم یک کم بازی کنم
Then you taught me to fly like a bird
بعدش بود که به من یاد دادی مثل یه پرنده پرواز کنم
Baby – thought I’d died and gone to heaven
عزیزم، فکر می کردم مردم و رفتم به بهشت
Such a night I never had before
مثل اون شب رو هرگز نداشتم
Thought I’d died and gone to heaven
فکر می کردم مردم و رفتم به بهشت
Cause what I got there ain’t no cure for
چون چیزی که(عشق)  من اونجا بهش مبتلا شدم در مانی نداره
I feel fast asleep – I feel drunk
احساس می کنم زود به خواب میرم، حس می کنم مستم
I dream the sweetest dreams
بهترین رویاهارو دیدم
Never wanna wake up
نمیخوام هرگز بیدار بشم
Never thought it could be this way
هرگز فکر نمی کردم که اینجوری باشه
No doubt about it – can’t live without it
شکی در اون نیست که نمیتونم بدون اون سَر کنم
Never thought it could be this good
هرگز فکر نمیکردم اینقدر خوب باشه
You made love to me – the way it oughta be
تو با من عشق بازی کردی، همونطور که باید میکردی

FindLyrics.ir بازدید : 2164 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
To really love a woman
برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی
To understand her – you gotta know her deep inside
و برای فهمیدنش، باید درونش رو بشناسی
Hear every thought – see every dream
تمام افکارشو، و تمام رویاهاشو ببینی
N’ give her wings – when she wants to fly
و زمانی که میخواد پرواز کنه بهش بال و پر بدی
Then when you find yourself lyin’ helpless in her arms
و هنگامی که خودت رو بی پناه در آغوشش پیدا می کنی
Ya know ya really love a woman
اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی
When you love a woman you tell her
وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی
that she’s really wanted
که اون واقعا خواستنیه
When you love a woman you tell her that she’s the one
وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه
Cuz she needs somebody to tell her
چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه
that it’s gonna last forever
که این (تک بودن) تا ابد ادامه خواهد داشت
So tell me have you ever really
خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی
- really really ever loved a woman?
واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی
To really love a woman
برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی
Let her hold you -
بذار بقلت کنه
til ya know how she needs to be touched
تا زمانی که میدونی نیاز به نوازش داره
You’ve gotta breathe her – really taste her
باید استنشاقش کنی، باید طعمشو بچشی
Til you can feel her in your blood
تا اون رو در خون رگهات احساسش کنی
N’ when you can see your unborn children in her eyes
و وقتی بچه های هنوز به دنیا نیومده خودت رو در چشماش دیدی
Ya know ya really love a woman
اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی
When you love a woman you tell her
وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی
that she’s really wanted
که اون واقعا خواستنیه
When you love a woman you tell her that she’s the one
وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه
Cuz she needs somebody to tell her
چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه
that you’ll always be together
که همیشه با همدیگه خواهید موند
So tell me have you ever really
خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی
- really really ever loved a woman?
واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی
You got to give her some faith – hold her tight
باید بهش ایمان بدی، محکم بقلش کنی
A little tenderness – gotta treat her right
کمی مهربونی، باید درست باهاش رفتار کنی
She will be there for you, takin’ good care of you
و (اون موقع هست که) اون هم اونجا (پیش تو) خواهد بود و به خوبی از تو نگهداری می کنه
Ya really gotta love your woman…
تو باید، باید زنت رو دوست داشته باشی

FindLyrics.ir بازدید : 1818 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
 
Right now I feel – just like a leaf on a breeze
احساس می کنم مثل یه برگیم که تو باد شناوره
Who knows where it’s blowin’
کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره
Who knows where it’s goin’
کی میدونه که این باد داره به کجا میره
I find myself somewhere I – I never thought I’d be
حالا خودمو جایی می بینم که هیچ وقت فکرشم نمی کردم باشم
Going round in circles
دایره وار می چرخم
Thinking about you and me
و دارم به خودم و به تو فکر می کنم
How do I explain it when I don’t know what to say
چطور می تونم توصیفش کنم وقتی که نمیدونم چی باید بگم
What do I do now – so much has changed
الان باید چیکار کنم – همه چیز تغییر کزده
Nothing I have ever known – has made me feel this way
تا حالا همچین احساسی رو نداشتم
Nothing I have ever seen – has made me want to stay
چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره
but here I am – ready for you
ولی من اینجام – برات آمادم
I’m tornin’, I’m fallin’ – I hear my home callin’
دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه
Hey – I’ve never felt something so strong – oh no
هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم
It’s like nothing I’ve ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم
Now you’re the one I’m looking for
و حال تو اون چیزی هستی که بدنبالشم
You’re the one I need
تو تنها چیزی هستی که بهش نیاز دارم
You’re the one that gives me – a reason to believe
تو تنها چیزی هستی که دلیلی رو بهم میده که باور کنم
Following a star – has lead to where you are
که اگه ستاره ای رو دنبال کنم به تو خواهم رسید
It feels so strong now – this can’t be wrong now
این احساس خیلی قویه – نمیتونه اشتباه باشه
Nothing I have ever known – has made me feel this way
تا حالا همچین احساسی رو نداشتم
Nothing I have ever seen – has made me want to stay
چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره
but here I am – ready for you
ولی من اینجام – برات آمادم
I’m tornin’, I’m fallin’ – I hear my home callin’
دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه
Hey – I’ve never felt something so strong – oh no
هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم
It’s like nothing I’ve ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم
It’s like nothing I’ve ever known
همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم
Right now I feel – just like a leaf on a breeze
احساس می کن مکه مثل یه برگیم که تو باد شناوره
Who knows where it’s blowin’
کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره
Who knows where it’s goin’
کی میدونه که این باد داره به کجا میره

FindLyrics.ir بازدید : 2131 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
 
I had a dream – of the wide open prairie
من رویایی در سر داشتم – از مرغزاری وسیع
I had a dream – of the pale morning sky
من رویایی در سر داشتم – از آسمان صبحگاهی رنگ پریده
I had a dream – that we flew on golden wings
من رویایی در سر داشتم – که بر بالهایی طلایی پرواز کنیم
And we were the same – just the same – you and I
و ما مثل هم بدویم، مثل هم، تو و من
Follow your heart – little child of the west wind
قلبت را دنبال کن، ای فرزند کوچک بادهای غربی
Follow the voice – that’s calling you home
آن صدا را دنبال کن که تورا به خانه فرا می خواند
Follow your dreams – but always, remember me
به دنبال رویاهایت برو، ولی همیشه مرا بخاطر بسپار
I am your brother – under the sun
من برادر تو هستم، در زیر آفتاب
We are like birds of a feather
ما چون پرندگان هم نوع هستیم
We are two hearts joined together
ما دو قلبی هستیم که با هم متحد شدیم
We will be forever as one
برای همیشه یکی خواهیم ماند
My brother under the sun
 ای برادر زیر آفتاب من
Wherever you hear – the wind in the canyon
هر وقت صدای باد را از دره های عمیق شنیدی
Wherever you see – the buffalo run
هر وقت فرار بوفالو ها را دیدی
Wherever you go – I’ll be there beside you
هرجا که بروی، من آنجا پیش تو خواهم بود
Cos you are my brother – my brother under the sun
چون تو برادر من هستی، برادر زیر آفتاب من

FindLyrics.ir بازدید : 4185 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز
 
 
Here I am this is me
من اینجام، این منم
There’s nowhere else on Earth I’d rather be
هیچ جای دیگه تو این کره خاکی نمیخوام باشم
Here I am it’s just me and you
من اینجام، اینجا فقط منم و تو
And tonight we make our dreams come true
و امشب رویاهامون رو به حقیقت تبدیل خواهیم کرد
It’s a new world it’s a new start
این یک دنیای جدیده، این یک شروع دوبارست
It’s alive with the beating of young hearts
این بوسیله تپش قلبهای جوون زندست
It’s a new day it ‘s a new plan
این یک روز تازست، این یک نقشه جدیده
I’ve been waiting for you
منتظرت بودم
Here I am
من اینجام
Here we are we’ve just begun
 ما اینجاییم، این برای ما یک شروعه
And after all this time our time has come
 و بعد از اینهمه مدت، زمان ما هم فرا رید
Ya here we are still goin’ strong
تو اینجایی و ما قوی و قویتر میشیم
Right here in the place where we belong
دقیقا همینجایی که بهش تعلق داریم
Here I am next to you
من اینجام، نزدیک تو
And suddenly the world is all brand new
و یکدفعه دنیا تازه میشه
Here I am where I’m gonna stay
من اینجام،جایی که میخوام (برای همیشه) بمونم
Now there’s nothin standin in our way
و دیگه هیچ چیز نمیتونه سر راه ما قرار بگیره
Here I am this is me
من اینجام، این منم

FindLyrics.ir بازدید : 1430 نظرات (0)


[Iggy:]
Uh huh!
 
It’s Iggy Iggs!
این (که میخونه) ایگی ایگسه
I got one more problem with you girl
دختر با وجود تو یه مشکل بیشتر دارم
One less one less!
یکی کمتر، یکی کمتر
Problem
یه مشکل کمتر
 
 
[Ariana Grande:]
Hey baby even though I hate ya!
هی عزیزم گرچه از تو متنفرم
I wanna love ya
میخوام عاشقت باشم
I want you!
میخوامت
And even though I can’t forgive you
و گرچه نمیتونم ببخشمت
I really want ta
واقعا میخوامت
I want you!
میخوامت
 
 
Tell me, tell me baby
بگو، عزیزم بگو به من که
Why can’t you leave me?
چرا نمیتونی تَرکم کنی
Cause even though I shouldn’t want it
چون گرچه نبایت اینو میخواستم
I gotta have it
باید بدستش بیارم
I want you!
میخوامت
 
 
Head in the clouds
کَلَم تو ابراست و
Got no weight on my shoulders
چیزی رو شونه هام حس نمیکنم
I should be wiser
باید عاقلتر میبودم
And realize that I’ve got
و میفهمیدم که
 
 
[Big Sean:]
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
[Big Sean:]
One less problem without ya
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
 
[Ariana Grande:]
I know you’re never gonna wake up
میدونم که تو هرگز نمیخوای از خواب (غفلت) بیدار بشی
I gotta give up
میخوام بیخیالت بشم دیگه
But it’s you!
ولی خب، تویی آخه
I know I shouldn’t ever call back
میدونم هرگز نمیبایست دوباره بهت زنگ میزدم
Or let you come back
یا بزارم برگردی
But it’s you!
ولی خب، تویی آخه
 
Every time you touch me
هروقت نوازشم میکنی
And say you love me
و میگی عاشقمی
I get a little bit breathless
یک کم نفس کم میارم
I shouldn’t want it
نباید اینو میخواستم
But it’s you!
ولی این تویی آخه
 
Head in the clouds
کَلَم تو ابراست و
Got no weight on my shoulders
چیزی رو شونه هام حس نمیکنم
I should be wiser
باید عاقلتر میبودم
And realize that I’ve got
و میفهمیدم که
 
[Big Sean:]
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
[Big Sean:]
One less problem without ya
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
[Iggy:]
It’s Iggy Iggs!
این (که میخونه) ایگی ایگسه
Uh!
آه
What you got?
چی تو چنته داری
Smart money bettin’
پول واسه شرط بندی
I’ll be better off without you
In no time
بهتره واسه همیشه بیخیالت بشم
I’ll be forgettin’ all about you
بهتره راجع به تو همه چیو فراموش کنم
You saying that you know
میگی میدونی
But I really really doubt you
ولی واقعا شک دارم بدونی
Understand my life is easy
When I ain’t around you
فهمیدم وقتی دورو برم نیستی زندگیم چقد راحته
Iggy Iggy
ایگی ایگی
Too biggie to be here stressin’
مشکل بزرگیه، اینجا بودن (واسم) پر از استرسه
I’m thinkin’ I love the thought of you
دارم فکر میکنم عاشق فکر کردن به تو شدم
More than I love your presence
بیشتر از اینکه عاشق وجوت در اینجا باشم
And the best thing now
و بهترین کاری که الان میتونی بکنی
Is probably for you to exit
شاید بهتره بزاری بری
I let you go
میزارم برم
Let you back
میزارم برگردی
I finally learned my lesson!
آخرش درس گرفتم
No half-stepping
نصفه نیمه قدم بر ندارم
Either you want it or you just playin’
یا میخوای یا داری بازی در میاری
I’m listening to you knowin’
دارم بهت گوش میدم و میدونم که
I can’t believe what you’re sayin’
نمیتونم حرفاتو باور کنم
There’s a million you’s baby boo
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
So don’t be dumb
پس احمق نباش
I got 99 problems
من 99 تا مشکل دارم
But you won’t be one
Like what!
ولی تو یدونشونم نیستی
 
 
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
 
Head in the clouds
کَلَم تو ابراست و
Got no weight on my shoulders
چیزی رو شونه هام حس نمیکنم
I should be wiser
باید عاقلتر میبودم
And realize that I’ve got. . . . (I’ve got)
و میفهمیدم که
 
 
 
[Big Sean:]
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
[Big Sean:]
One less problem without ya
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 
[Big Sean:]
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
I got!
One less problem without ya!
بدون تو (دورو برم) یه مشکل کمتر دارم
[Ariana Grande:]
I got one less, one less problem
یه مشکل، یه مشکل کمتر
 

FindLyrics.ir بازدید : 1862 نظرات (0)

Dear Santa
بابانوئل عزیز
It’s me Ariana
من آریانا هستم
I know it’s been awhile but I really need
Your help this year
میدونم که خیلی وقته که گذشته ولی امسال به کمکت نیاز دارم
Let me make this clear
بزار واضحتر بگم
See I really love him
ببین من واقعا عاشق او هستم
And it’s been kinda tough cause
تا حدی سخته چونکه
He’s only in town for the holidays
اون فقط برای تعطیلات تو این شهره
Tomorrow he’s flying away
فردا اون پرواز میکنه به جای دیگه
Away from me
یه جایی دور ازمن
[Pre-Chorus]
I don’t need another gift
من احتیاج به هدیه دیگه ندارم
I just have one wish
من فقط یه آرزو دارم
This year can you
امسال تو میتونی
[Chorus]
Just make it snow in California
فقط باعث شو برف بیاد در کالیفرنیا
I’ll even settle for rain
من حتی به بارون هم راضیم
Don’t want him to go tomorrow morning
نمیخوام اون بره فردا صبح
Give me something to make him stay
به من چیزی بده که کاری کنم بمونه
Wrapped in his arms by the fireplace
در آغوشش کنار شومینه
Will be the perfect gift
این بهترین هدیه خواهد بود
Let it snow let it snow let it snow
Let it snow
In Calif-orn-i-a
بزار برف بباره در کالیفرنیا
[Verse 2]
Dear Santa
بابانوئل عزیز
What happened to the plan we had
بابا نوئل، پس نقشمون چی شد
I checked the news and it said
من چک کردم خبرارو و گفتن
It’d be a sunny day
آفتابی میشه
Make it go away
کاری کن آفتاب بره
See I I really need him to stay
ببین منو،  من واقعا احتیاج دارم اون بمونه
For a couple more days
یه چند روزی بیشتر
Can’t you make his
نمیتونی کاری کنی اون
Five o’clock flight delay
ساعت 5 پروازش به تاخیر بیوفته
Won’t you find a way
نمیخوایی راهی پیدا کنی
[Pre-Chorus]
I don’t need another gift
من احتیاج به هدیه دیگه ندارم
I just have one wish
من فقط یه آرزو دارم
This year can you
امسال تو میتونی
[Chorus]
Just make it snow in California
فقط باعث شو برف بیاد در کالیفرنیا
I’ll even settle for rain
من حتی به بارون هم راضیم
Don’t want him to go tomorrow morning
نمیخوام اون بره فردا صبح
Give me something to make him stay
به من چیزی بده که کاری کنم بمونه
Wrapped in his arms by the fireplace
در آغوشش کنار شومینه
Will be the perfect gift
این بهترین هدیه خواهد بود
Let it snow let it snow let it snow
Let it snow
In Calif-orn-i-a
بزار برف بباره در کالیفرنیا
[Bridge]
I know I’m asking for the impossible
من میدونم این درخواست من غیر ممکنه
But I believe in miracles
اما من به معجزه اعتقاد دارم
I need my baby right here with me
من عزیز دلم رو همین الان اینجا میخوام
So please, please
خواهش میکنم
[Chorus]
Just make it snow in California
فقط باعث شو برف بیاد در کالیفرنیا
I’ll even settle for rain
من حتی به بارون هم راضیم
Don’t want him to go tomorrow morning
نمیخوام اون بره فردا صبح
Give me something to make him stay
به من چیزی بده که کاری کنم بمونه
Wrapped in his arms by the fireplace
در آغوشش کنار شومینه
Will be the perfect gift
این بهترین هدیه خواهد بود
Let it snow let it snow let it snow
Let it snow
In Calif-orn-i-a
ابزار برف بباره در کالیفرنیا

FindLyrics.ir بازدید : 2992 نظرات (0)


I don’t know just how it happened,
نمیدونم چطور اتفاق افتاد
I let down my guard…
سپرم رو زمین گذاشتم
Swore I’d never fall in love again
قول داده بودم که دیگه هیچوقت عاشق نشم
But I fell hard.
ولی باز بدجور عاشق شدم
 
 
Guess I should have seen it coming,
گویا باید میدیدم که داره سراغم میاد
Caught me by surprise…
و منو غافلگیر میکنه
I wasn’t looking where I was going,
اصلا انتظار جایی که داشتم میرفتم رو نداشتم
I fell into your eyes.
تو چشمهای تو گرفتار شدم
 
 
You came into my crazy world like a cool and cleansing wave.
وارد دنیای شوریده من شدی، درست مثل یه موج خنک و تمیز کننده
Before I, I knew what hit me baby you were flowing through my veins…
قبل از اینکه بفهمم چی به من اصابت کرد عزیزم، تو رگهای من رسوخ کردی
 
 
I’m addicted to you,
به تو معتاد شدم
Hooked on your love,
گرفتار عشقت شدم
Like a powerful drug
مثل یه داروی قوی
I can’t get enough of,
Lost in your eyes,
نمیتونم از گم شدن در چشمای تو سیر بشم
Drowning in blue
تو عشق غرق شدم
Out of control,
بی کنترل
What can I do?
چیکار میتونم بکنم
I’m addicted to you!
به تو معتاد دشم
 
 
Midnight blows in through the window,
نسیم نیمه شب از پنجره میوزه
Dances round the room…
دور و بره اتاقم میرقصه
Got me hypnotized,
من وهیپنو تیزم میکنه
I’m getting high on the perfume.
دارم از بوی عطرت مست میشم
 
 
I couldn’t live without you now,
بدون تو نمیتونم زندگی کنم
Oh, I know I’d go insane,
آه، میدونم که دیوونه میشم
I wouldn’t last one night alone baby,
آه یک شب تنها نمیتونم به صبح برسونم
I couldn’t stand the pain!
نمیتونم درد رو تحمل کنم
 
 
I’m addicted to you,
به تو معتاد شدم
Hooked on your love,
گرفتار عشقت شدم
Like a powerful drug
مثل یه داروی قوی
I can’t get enough of,
Lost in your eyes,
نمیتونم از گم شدن در چشمای تو سیر بشم
Drowning in blue
تو عشق غرق شدم
Out of control,
بی کنترل
What can I do?
چیکار میتونم بکنم
I’m addicted to you!
به تو معتاد دشم
 

تعداد صفحات : 130

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان