loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1139 نظرات (0)


Not gonna get us

دستشون به ما نمی رسه
They're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
Not gonna get us

دستشون به ما نمی رسه
Not gonna get us

دستشون به ما نمی رسه

Starting from here, let's make a promise

بیا از همینجا شروع کنیم، بیا قول بدیم
You and me, let's just be honest

فقط من و تو، بیا صادق باشیم
We're gonna run, nothing can stop us

از اینجا فرار می کنیم، چیزی هم نمیتونه جلوی ما رو بگیره
Even the night that falls all around us

حتی اگه شب ما رو احاطه کنه

Soon there will be laughter and voices

بعد صدای خنده و شادی ما بلند میشه
Beyond the clouds over the mountains

و حتی از ابرها و کوها هم رد میشه
We'll run away on roads that are empty

تو یه جاده ای که هیچکس توش نیست میدوییم
Lights from the airfield shining upon you

و نور از آسمون به ما میتابه

Nothing can stop us, not, now I love you

هیچ چیز نمیتونه جلوی ما رو بگیره، اصلا، (چون من) عاشقتم
They're not gonna get us, they're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
Nothing can stop us, not, now I love you

هیچ چیز نمیتونه جلوی ما رو بگیره، اصلا، (چون من) عاشقتم
They're not gonna get us, they're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
They're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه

Not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
Not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه

We'll run away, to everything simple

به راحتی از دست همه چیز فرار می کنیم
Night will come down, our guardian angel

شب میشه فرشته نجات ما
We rush ahead, the crossroads are empty

به سرعت از 4 راه های خالی عبور می کنیم

Our spirits rise, they're not, gonna get us

و روح های ما به پرواز در میان، و اونا دیگه دستشون به ما نمی رسه

 

My love for you, always forever

عشق من برای همیشه مال تو میشه

Just you and me, all else is nothing

فقط من و تو، بقیه چیزا بی اهمیته

Not going back, not going back there

بر نمیگردیم، نه دیگه اونجا بر نمی گردیم

They don't understand, they don't understand us

اونا ما رو ترک نمی کنن، ما رو درک نمی کنن

Not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
Not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه

Nothing can stop us, not, now I love you

هیچ چیز نمیتونه جلوی ما رو بگیره، اصلا، (چون من) عاشقتم
They're not gonna get us, they're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
Nothing can stop us, not, now I love you

هیچ چیز نمیتونه جلوی ما رو بگیره، اصلا، (چون من) عاشقتم
They're not gonna get us, they're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه
They're not gonna get us

اونا دستشون به ما نمی رسه

 

FindLyrics.ir بازدید : 1846 نظرات (0)

 

This was an accident

 

این یه تصادف بود

 

Not the kind where sirens sound

 

نه مثل صدای حوریهای دریایی

 

Never even noticed

 

We're suddenly crumbling

 

حتی هیچ وقت متوجه نشدیم که داریم خورد میشیم

 

Tell me how you've never felt

 

Delicate or innocent

 

بگو که چطور هیچ وقت لطافت و تقدس رو درک نکردی

 

Do you still have doubts that

 

Us having faith makes any sense

 

آیا هنوز شک داری که داشتن ایمان فایده ای داره!

 

Tell me nothing ever counts

 

تا بحال چیزی نگفتی که فایده ای داشته باشه

 

Lashing out or breaking down

 

یا زخم زبونه یا خوردم می کنه

 

Still somebody loses 'cause

 

There's no way to turn around

 

هنوز کسی هست که ببازه چون راهی برای فرار وجود نداره

 

Staring at your photograph

 

به عکست خیره شدم

 

Everything now in the past

 

Never felt so lonely

 

ولی درگذشته هیچ وقت مثل الان اینقدر دلتنگ نبودم

 

I Wish you could show me love

 

ای کاش به من عشق می ورزیدی

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til you open the door

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا در رو باز کنی

 

Show me love, show me love, show me love

 

Show me love, show me love

 

'Til I'm up off the floor

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا از پله ها بیام بالا

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til it's inside my pores

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا توی منه

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til I'm screaming for more

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا جیغ می زنم و بیشتر میخوام

 

Random acts of mindlessness

 

یه سری بی فکری می کنیم

 

Commonplace occurrences

 

اتفاقات پیش پا افتاده

 

Chances and surprises

 

شاتسها و اتفاقات شگفت آور

 

Another state of consciousness

 

و باز یه احساس دیگه

 

Tell me nothing ever counts

 

تا بحال چیزی نگفتی که فایده ای داشته باشه

 

Lashing out or breaking down

 

یا زخم زبونه یا خوردم می کنه

 

Still somebody loses 'cause

 

There's no way to turn around

 

هنوز کسی هست که ببازه چون راهی برای فرار وجود نداره

 

Tell me how you've never felt

 

Delicate or innocent

 

بگو که چطور هیچ وقت لطافت و تقدس رو درک نکردی

 

Do you still have doubts that

 

Us having faith makes any sense

 

آیا هنوز شک داری که داشتن ایمان فایده ای داره!

 

You play games, I play tricks

 

تو بازی در میاری و من کلک می زنم

 

Girls and girls, but you're the one

 

دخترا ، دخترا، اما تو تکی

 

Like a game of pick-up-sticks

 

درست مثل بازی "پیکآپ ستیکس"

 

Played by fucking lunatics

 

که چندتا دیوونه بی شرف بازی می کنن

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til you open the door

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا در رو باز کنی

 

Show me love, show me love, show me love

 

Show me love, show me love

 

'Til I'm up off the floor

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا از پله ها بیام بالا

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til it's inside my pores

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا توی منه

 

Show me love, show me love, show me love,

 

Show me love, show me love

 

'Til I'm screaming for more

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

تا جیغ می زنم و بیشتر میخوام

 

Show me love, show me love

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

Give me all that I want

 

تمام چیزی رو که میخوام بهم بده!

 

Show me love, show me love

 

Give me all that I want

 

Show me love, show me love

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

Give me all that I want

 

تمام چیزی رو که میخوام بهم بده!

 

Show me love, show me love

 

Give me all that I want

 

Show me love, show me love

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

Give me all that I want

 

تمام چیزی رو که میخوام بهم بده!

 

Show me love, show me love

 

به من عشق بورز، عشق بورز. . .

 

'Til I'm screaming for more

 

تا جیغ می زنم و بیشتر میخوام

 

Mama, papa, forgive me!

 

مامان، بابا، منو ببخشین

FindLyrics.ir بازدید : 1691 نظرات (0)

They, say, don't, trust,

اونا، میگن، به هیچ کس، اعتماد نکن
You, me, we, us,

نه تو، نه من، نه ما

So we'll, fall, if we, must,

اگه این کار رو بکنیم، خواهیم باخت
Cause it's you, me,

چون این قضیه راجع به تو ، من،
And it's all about,

و راجع به همه ماست
It's all about

 همه ما

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
And that's the thing that they can't touch

و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
We'll Run away if we must

اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us (It's all about us)

این قضیه راجع به همه ماست
It's all about love (It's all about us)

این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It's all about us)

فقط به تو میتونم اعتماد کنم
It's all about us

این قضیه راجع به همه ماست

If they hurt you,

اگه اونا به تو آسیب برسونن
They hurt me too,

حتما به منم آسیب خواهد رسوند

So we'll rise up,

پس ما بر میخیزیم
Won't stop,

دست رو دست نمیذاریم
And it's all about,

و این قضیه راجع به. . .
It's all about,

این قضیه راجع به همه ماست

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
And that's the thing that they can't touch

و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
We'll Run away if we must

اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us (It's all about us)

این قضیه راجع به همه ماست
It's all about love (It's all about us)

این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It's all about us)

فقط به تو میتونم اعتماد کنم
It's all about us

این قضیه راجع به همه ماست

They don't know,

اونا خبر ندارن
They can't see,

اونا اصلا نمی فهمن
Who we are,

که ما کی هستیم
Fear is the enemy,

ترس تنها دشمن ماست
Hold on tight, Hold on to me,

محکم بچسب، محکم به من بچسب
'Cause tonight,
چون امشب


It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
And that's the thing that they can't touch

و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
And that's the thing that they can't touch

و این چیزیه که اونا هیچوقت دستشون بهش نمیرسه
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی

It's all about us, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
It's all about, all about us

این قضیه راجع به همه ماست؛ همه ما
All about us

همه ما
We'll Run away if we must

اگه مجبور باشیم، میزنیم به چاک
'Cause you know (wh-hy)

و تو دلیلش رو میدونی
It's all about us (It's all about us)

این قضیه راجع به همه ماست
It's all about love (It's all about us)

این قضیه راجع به عشقه
In you I can trust (It's all about us)

فقط به تو میتونم اعتماد کنم

It's all about us

این قضیه راجع به همه ماست

 

 

FindLyrics.ir بازدید : 1027 نظرات (0)

 

What I thought wasn't mine

چیزی که فکر می کردم مال من نیست
In the light

تو روشنایی
Was a one of a kind,

تو دنیا تک بود
A precious pearl

یه گوهر گرانبها بود

When I wanted to cry

وقتی میخواستم گریه کنم
I couldn't cause I
Wasn't allowed

نمیتونستم چون اجازشو نداشتم

Gomenasai for everything

بخاطر همه چیز ازت معذرت میخوام
Gomenasai, I know I let you down

ببخش منو، چون میدونم تو رو ناراحت کردم
Gomenasai till the end

تا ابد ازت شرمندم
I never needed a friend
Like I do now
هیچ وقت مثل الان به یه دوست نیاز نداشتم


What I thought wasn't all

چیزی که اصلا فکر میکردم وجود نداره
So innocent

یه بی گناه معصوم بود
Was a delicate doll

Of porcelain

یه عروسک ملوس چینی بود


When I wanted to call you
And ask you for help

اون موقع که میخواستم بهت زنگ بزنم و ازت کمک بخوام
I stopped myself

دست نگه می داشتم

Gomenasai for everything

بخاطر همهچیز ازت معذرت میخوام
Gomenasai, I know I let you down

ببخشمنو، چون میدونم تو رو ناراحت کردم
Gomenasai till the end

تا ابد ازت شرمندم
I never needed a friend
Like I do now
هیچ وقت مثل الان به یه دوست نیاز نداشتم

What I thought was a dream

چیزی که فکر میکردم فقط یه رویاست
A mirage

یه سرابه
Was as real as it seemed

از اون چیزی که بود حقیقی تر بود
A privilege

یه نعمت الهی بود

When I wanted to tell you
I made a mistake

اون موقع که میخواستم بهت بگم که اشتباه از من بود
I walked away

بی اعتنا ازت گذشتم

Gomenasai, for everything

بخاطر همه چیز ازت معذرت میخوام
Gomenasai, Gomenasai, Gomenasai

منو ببخش، منو ببخش، منو ببخش،
I never needed a friend
Like I do now
هیچ وقت مثل الان به یه دوست نیاز نداشتم


Gomenasai, I know I let you down

ببخشمنو، چون میدونم تو رو ناراحت کردم
Gomenasai, Gomenasai,

منو ببخش، منو ببخش،
Gomenasai till the end

تا ابد ازت شرمندم
I never needed a friend
Like I do now
هیچ وقت مثل الان به یه دوست نیاز نداشتم


FindLyrics.ir بازدید : 8455 نظرات (0)

 

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

I’m in serious shit, I feel totally lost

من در وضعیت خطرناکی گیر کردم ، کاملا خودم رو گم کردم

If I’m asking for help it’s only because

اگه ازت تقاضای کمک کردم دلیلش فقط اینه که

Being with you has opened my eyes

چشمان من فقط برای با تو بودن باز می شن

Could I ever believe such a perfect surprise

? اصلا آیا من می تونم چنین اتفاق بی عیبی رو باور کنم؟

I keep asking myself, wondering how

بازم از خودم می پرسم ، در حیرتم که چطور

I keep closing my eyes but I can’t block you out

چشمانم را می بندم ولی نمی تونم مانع از دیدنت بشم

Wanna fly to a place where it’s just you and me

می خوام برم به جایی که فقط تو و من اونجا باشیم

Nobody else so we can be free

هیچ کس دیگه ای نیست ، پس ما آزاد خواهیم بود

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره روی مغزم راه می ره

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

This is not enough

این کافی نیست؟

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

And I’m all mixed up, feeling cornered and rushed

و من سراسر در اشتباهم ،احساس می کنم در گوشه ای هستم و دارن بهم حمله می کنند

They say it’s my fault but I want her so much

اونا میگن که من تقصیر دارم ، ولی من اونو خیلی دوست دارم

Wanna fly her away where the sun and rain

دلم می خواد اون فرار کنه به آسمان ها ، جایی که خورشید و باران هستند

Come in over my face, wash away all the shame

و از اونجا روی صورتم فرود بیاد و تمام خجالتم رو با خودش بشوره و ببره

When they stop and stare - don’t worry me

وقتی که با تعجب می ایستیدو بهم زل می زنید،

 نمی خواد دلتون به حالم بسوزه 

 ‘cause I’m feeling for her what she’s feeling for me

چون من همون قدر اونو دوست دارم که اونم داره

I can try to pretend, I can try to forget

می تونم سعی به تظاهر کردن کنم ، می تونم سعی در فراموش کردن کنم

But it’s driving me mad, going out of my head

اما این داره منو دیوونه می کنه ، از مغزم گمشید بیرون

Mother looking at me

مامان به من نگاه کن

Tell me what do you see

? بهم بگو چی می بینی؟

Yes, I’ve lost my mind

آره من عقلمو از دست دادم

Daddy looking at me

پدر به من نگاه کن

Will I ever be free

? آیا من تا به حال اینقدر آزاد بودم؟

Have I crossed the line

? آیا تا به حال تونستم حتی جاده رو رد کنم؟

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

This is not enough

این کافی نیست؟

 

FindLyrics.ir بازدید : 985 نظرات (0)

 

Reaching for you

دارم میام پیشت
I know you’re out there somewhere

میدونم تو یه جایی اون بیرون هستی
It’s too dark, I’m so cold

خیلی اونجا تریکه و من سردمه
I know I had to come here

میدونم که باید میومدم اینجا

Every broken dream
That I leave behind

تمام رویاهای شکست خورده ای رو که پشت سرم رها کردم
Keeps me going on

منو مجبور به ادامه این راه می کنه
Keeps me running blind

منو مجبور می کنه چشم بسته بدوم

Calling your name, I hear only echoes

اسمتو صدا می کنم، ولی تنها پژواک صدای خودمو می شنوم
Searching the rain, I see only shadows

به دنبال باران می گردم، و تنها چیزی که می بینم سایست
You’ve got to show me your face

باید خودتو به من نشون بدی
Voices, I hear them calling behind me

صداهایی رو از پشتم میشنوم
Phantoms of you, are burning inside me

شبح هایی ک از تو می بینم، درونم می سوزن
You’ve got to give me a sign

باید یک نشانه ای از خودت به من نشون بدی

Fading slowly

داری به آرومی محو میشی
You’re drifting into darkness

دری در تاریکی قوطه ور میشی
I can’t see, I can’t think

نه میتونم ببینمت، نه میتونم به چیزی فکر کنم
I need to keep on searching

باید به جست و جوم ادامه بدم

Every memory

همه خاطرات و
Every thought of you

همه افکارم نسبت به تو
Is inside of me

در درونمه
Tells me what to do

و بهم میگن که باید چیکار کنم

Calling your name, I hear only echoes

اسمتو صدا می کنم، ولی تنها پژواک صدای خودمو می شنوم
Searching the rain, I see only shadows

به دنبال باران می گردم، و تنها چیزی که می بینم سایست
You’ve got to show me your face

باید خودتو به من نشون بدی
Voices, I hear them calling behind me

صداهایی رو از پشتم میشنوم
Phantoms of you, are burning inside me

شبح هایی ک از تو می بینم، درونم می سوزن
You’ve got to give me a sign

باید یک نشانه ای از خودت به من نشون بدی

Can you hear me

صدام رو میشنوی
Am I only wasting time

یا فقط دارم وقتمو تلف می کنم
Are you near me

آیا کنارمی
Are you only in my mind

یا فقط در ذهن منی
Are you, are you


Calling your name, I hear only echoes

اسمتو صدا می کنم، ولی تنها پژواک صدای خودمو می شنوم
Searching the rain, I see only shadows

به دنبال باران می گردم، و تنها چیزی که می بینم سایست
You’ve got to show me your face

باید خودتو به من نشون بدی
Voices, I hear them calling behind me

صداهایی رو از پشتم میشنوم
Phantoms of you, are burning inside me

شبح هایی ک از تو می بینم، درونم می سوزن
You’ve got to give me a sign

باید یک نشانه ای از خودت به من نشون بدی


FindLyrics.ir بازدید : 1729 نظرات (0)

 

You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I gotta fight

من و تو میخوایم بجنگیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I say goodbye

من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم
You and I feels so right

من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره
You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I for the rest of our lives

من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم

Every night, we're all alone every night

هر شب، هر شب تنهاییم
My only hope is the light

that's shining from inside you

و تنها امید من روشناییه که از درون تو می درخشه



'Cause you believe in what we are, you believe

چون به اون چیزی که هستیم ایمان داری
In what we'll be, give me strength

به چیزی که خواهیم بود هم باور داری
So I can stand beside you

قدرتی به من بده که بتونم کنارت بمونم

No truths to confirm

حقایقی برای تصدیق کردنشون وجود نداره
No lies to deny

دروغی برای نپذیرفتن نیست
Too hopeless to care

نا امید تر از اونی هستیم که بخوایم بهشون توجه کنیم
We're too scared to cry

اینقدر ترسیدیم که حتی نمیتونیم اشک بریزیم

You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I gotta fight

من و تو میخوایم بجنگیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I say goodbye

من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم
You and I feels so right

من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره
You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I for the rest of our lives

من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم


Cast aside to an angry street, criticized

مارو به خیابونی برآشفته پرت می کنن، ازمون انتقاد می کنن
For what we believe if we hide

بخاطر چیزایی که باور داریم، شاید اگه پنهان بشیم
Maybe we can make it through this

بتونیم از پسش بر بیایم

Is it fair to be thrown away, is it fair

آیا واقعا انصافه که اینطور مارو (مثل زباله) پرت کنن، منصفانست
That we live this way, victimized

که اینطور زندگی کنیم،
For a life we didn't ask for

طعمه زندگی شدیم که خواهانش نبودیم

No truths to confirm

حقایقی برای تصدیق کردنشون وجود نداره
No lies to deny

دروغی برای نپذیرفتن نیست
Too hopeless to care

نا امید تر از اونی هستیم که بخوایم بهشون توجه کنیم
We're too scared to cry

اینقدر ترسیدیم که حتی نمیتونیم اشک بریزیم

You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I gotta fight

من و تو میخوایم بجنگیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I say goodbye

من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم
You and I feels so right

من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره
You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I for the rest of our lives

من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم

You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I gotta fight

من و تو میخوایم بجنگیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I say goodbye

من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم
You and I feels so right

من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره
You and I holding tight

من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I side by side

من و تو کنار به کنار هم
You and I for the rest of our lives

من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم


FindLyrics.ir بازدید : 2057 نظرات (0)

ama, Papa forgive me

ماما بابا منو ببخشید

Out of sight, out of mind

خارج از دیدن ،خارج از ذهن

Out of time to decide

خارج از زمان تصمیم گیری

Do we run? Should I hide

آیا ما فرار میکنیم؟ باید مخفی بشم

For the rest of my life

برای ادامه زندگیم

Can we fly? Do we stay?

میتوانیم پرواز کنیم؟آیا ما میمونیم

We could lose we could fail

ممکنه ببازیم ،ممکنه رد بشیم

And the more minutes take

و زمان بیشتری میگیره

To make planer, or mistakes

 

30 minutes, the blink of the night

سی دقیقه تا چشمک زدن شب

30 minutes to alter our lifes

سی دقیقه تا عوض کردن زندگیمون

30 minutes to make up my mind

سی دقیقه تا سروسامون دادن ذهنم

30 minutes to finally decide

سی دقیقه تا تصمیم نهایی

30 minutes to whisper your name

سی دقیقه تا زمزمه کردن اسمت

30 minutes to shelter the blame

سی دقیقه تا پناهگاه سرزنش

30 minutes of bliss, 30 lies

سی دقیقه تا خوشی،سی  دروغ

30 minutes to finally decide

سی دقیقه تا تصمیم نهایی

 

Carousels in the sky

چرخ و فلک توی آسمان

That we shape with our eyes

که با چشمامون می سازیم

Under shade silhouettes casting

پشت سایه نیم رخ ها نقش بازی می کنند

shapes crying rain

شکل گریه بارون

Can we fly do I stay

 

We could lose, we could fail

ما میتونستیم ببازیم،ما میتونستیم شکست بخوریم

Either way,options change

 

chances fail, Trains derail.

فرصتها از دست رفتند،قطارها از خط خارج شدند

30 minutes, the blink of the night

سی دقیقه تا چشمک زدن شب

30 minutes to all of our lifes

سی دقیقه تا آخر زندگی ما

30 minutes to make up my mind

سی دقیقه تا سروسامون دادن ذهنم

30 minutes to finally decide

سی دقیقه تا تصمیم نهایی

30 minutes to whisper your name

سی دقیقه تا زمزمه کردن اسمت

30 minutes to show her the blame

سی دقیقه تا سرزنش رو به او نشون بدیم

30 minutes of bliss, 30 lies

سی دقیقه تا خوشی،سی  دروغ

30 minutes to finally decide

سی دقیقه تا تصمیم نهایی

 

To decide, to decide to decide to decide

تصمیم گرفتن،تصمیم گرفتن،تصمیم گرفتن،تصمیم گرفتن


FindLyrics.ir بازدید : 7550 نظرات (0)

 

Baby, baby When we first met I never felt something so strong

عزیزم، وقتی اولین بار همدیگه رو دیدیم، هیچ وقت چیزی رو به این استواری احساس نکرده بودم

You were like my lover And my best friend

تو عشق من بودی و بهترین دوستم

All wrapped into one With a ribbon on it

همه چیز رو کادو کردی همراه بایه روبان

And all of a sudden you went and left

ولی ناگهان تو رفتی

I didn’t know how to follow

نمیدونم چطور  باید ادامه بدم

It’s like a shock

شکه شدم

That spun me around

و این قضیه منو گیج کرده

And now my heart’s dead

و دیگه قلبم مرده

I feel so empty and hollow

از درون احساس پوچی می کنم

[Pre Chorus:]

And I’ll never give myself to another The way I gave it to you

دیگه خودم رو به هیچ کس اون طوری که به دو دادم نمیدم

Don’t even recognize The ways you hurt me

حتی نمیدونی چطور به من آسیب رسوندی

Do you?

میدونی ?

It’s gonna take a miracle to bring me back

باید معجزه ای بشه که من دوباره پیشت برگردم

And you’re the one to blame

و مقصر هم خودتی

[Chorus:]

And now I feel like, oh

و حالا احساس می کنم که
You’re the reason Why I’m thinking

تو دلیل حرف زدنمی

I don’t wanna smoke on

من نمیخوام دیگه از سیگارم  دود بلند کنم

These cigarettes no more

که دیگه نمیخوام سیگار بکشم

I guess that’s what I get

فکر کنم همین رو از تو بدست آوردم

For wishful thinking Should’ve never let you enter my door

ای کاش هیچ وقت نمیزاشتم وارد خونم بشی

Next time you wanna go on and leave

دفعه بعد که بخوای بری

I should just let you go on and do it

باید بذارم دیگه این کار رو بکنی

Cause now I’m using like I bleed

انگار دارم خونریزی می کنم

It’s like I checked into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

It’s like I checked into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

I gotta check into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

I gotta check into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

cause baby you’re my disease

چون عزیزم تو دردو رنج منی

[Verse 2:]

Damn, Ain’t it crazy

لعنتی! این احمقانه نیست

When you’re love swept You’ll do anything

وقتی عشقت ترکت می کنه همه کار می کنی

For the one you love

برای کسی که عاشقشی

‘Cause anytime That you needed me

چون هر وقت که به من نیاز داشته باشی

I’d be there

من پیشت خواهم بود

It’s like You were my favorite drug

انگار تو داروی مورد علاقه منی

The only problem is That you was using me In a different way

فقط مشکل اینجا بود که تو از بد راهی از من استفاده کردی

That I was using you

منم ازت استفاده کرده بودم

But now that I know

اما حالا میدونم

That it’s not meant to be

این چیزی نیست که باید میشد

You gotta go

تو دیگه باید بری

I gotta wean myself off of you

دیگه باید ازت دل بکنم

And I’ll never give myself to another The way I gave it to you

دیگه خودم رو به هیچ کس اون طوری که به دو دادم نمیدم

Don’t even recognize The ways you hurt me

حتی نمیدونی چطور به من آسیب رسوندی

Do you?

میدونی

It’s gonna take a miracle to bring me back

باید معجزه ای بشه که من دوباره پیشت برگردم

And you’re the one to blame

و مقصر هم خودتی

And now I feel like, oh

و حالا احساس می کنم که

You’re the reason ،Why I’m thinking

تو دلیلمی ، چرا من حرف میزنم ؟

I don’t wanna smoke on

دیگه نمیخوام از سیگارم دود بلند کنم

These cigarettes no more

که دیگه نمیخوام سیگار بکشم

I guess that’s what I get

فکر کنم همین رو از تو بدست آوردم

For wishful thinking Should’ve never let you enter my door

ای کاش هیچ وقت نمیزاشتم وارد خونم بشی

Next time you wanna go on and leave

دفعه بعد که بخوای بری

I should just let you go on and do it

باید بذارم دیگه این کار رو بکنی

Cause now I’m using like I bleed

انگار دارم خونریزی می کنم

It’s like I checked into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

It’s like I checked into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

I gotta check into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

I gotta check into rehab

انگار داره حالم بهتر میشه

Baby you’re my disease

عزیزم تو دردو رنج منی

cause baby you’re my disease

چون عزیزم تو دردو رنج منی

FindLyrics.ir بازدید : 1443 نظرات (0)

 

I'm holding on your rope

از طنابت آویزونم
Got me ten feet off the ground

و 10 فیت از زمین فاصله دارم
And I'm hearing what you say

و میشنوم که داری چی میگی
But I just can't make a sound

ولی نمیتونم حرف بزنم
You tell me that you need me

بهم میگی که به من نیاز داری
Then you go and cut me down

و بعدش میری و طناب رو می بری و منو به زمین میندازی
But wait...
You tell me that you're sorry

 اما صبر کن بهم مییگی که متاسفی
Didn't think I'd turn around and say..

فکر نمیکردی که برگردم و بهت بگم. . .

That it's too late to apologize, it's too late

برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
I said it's too late to apologize, it's too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I'd take another chance, take a fall, take a shot for you

شانسم رو با تو امتحان کردم، زمین خوردم، ریسک کردم
And I need you like a heart needs a beat

و من بهت نیاز دارم، مثل قلب که به تپیدن نیاز داره
(But that's nothing new)
Yeah yeah

 اما این چیز جیدی نیست

I loved you with a fire red, now it's turning blue

من عاشقت بودم، عشقی گرم و سوزان که دیگه سرد شده
And you say
Sorry like the angel heaven let me think was you

ولی میگی که معذرت میخوای، درست مثل فرشته ایکه از بهشت اومده
But I'm afraid

اما من شک دارم

It's too late to apologize, it's too late

 برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
I said it's too late to apologize, it's too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
Woahooo woah

It's too late to apologize, it's too late

 برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
I said it's too late to apologize, it's too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
I said it's too late to apologize, yeah yeah

 بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی
I said it's too late to apologize, a yeah

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I'm holding on your rope

از طنابت آویزونم
Got me ten feet off the ground

و 10 فیت از زمین فاصله دارم

تعداد صفحات : 130

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان