loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1249 نظرات (0)



The burning desire to live and roam free

امیال ما می سوزند تا زنده بمانند و آزاد و سرگردان
It shines in the dark

و در تاریکی شروع به درخشیدن می کنند
And it grows within me

 باز در درونم رشد می کند و بزرگتر و بزرگتر می شود
You're holding my hand but you don't understand

دستانم را در دستانت می گیری ولی نمیدانی
So where I am going, you won't be in the end

کجا می روم، و در آخر با من نخواهی بود

I'm dreaming in colors

در رویاهای رنگها هستم
Of getting the chance

رویای رسیدن به شانس
I'm dreaming of China; the perfect romance

در رویای چین هستم، کشوری با افسانه ای بی کم و کاست
In search of the door to open your mind

به دنبال رسیدن به دری، برای باز کردن ذهنت
In search of the cure of mankind
به دنبال رسیدن به درمان انسانها


Help us we're drowning

مارا نجات بده از این غرق شدن
So closed up inside

از این به خود محدود شدن

Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
Why does it have to kill the ideal of who we are?

چرا آرمان مارا با خود می کشد
Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
And when the lights die down, telling us who we are

و وقتی همه جا تاریک شد، به ما می گوید که ما چه کسانی هستیم

I'm searching for answers

به دنبال سوالاتی می گردم
Not given for free

که آزادانه پرسیده نمی شوند
They're hidden inside, is there life within me?

در درونمان هستند، آیا زندگی درون من هست
You're holding my hand but you don't understand

دستانم را در دستانت می گیری ولی نمیدانی
So I'm taking the road all alone in the end

و در این راه به تنهایی ادامه می دهم

I'm dreaming in colors, no boundaries are there

در رویای رنگها هستم، هیچ مرزی در آنجا نیست
I'm dreaming the dream, we all seem to share

در رویای دیدن رویایی هستم، رویایی که باید با هم تقسیم کنیم
In search of the door to open your mind

به دنبال رسیدن به دری، برای باز کردن ذهنت
In search of the cure of mankind
به دنبال رسیدن به درمان انسانها

Help us we're drowning

مارا نجات بده از این غرق شدن
So closed up inside

از این به خود محدود شدن

Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
Why does it have to kill the ideal of who we are?

چرا آرمان مارا با خود می کشد
Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
And when the lights die down, telling us who we are

و وقتی همه جا تاریک شد، به ما می گوید که ما چه کسانی هستیم

Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
Why does it have to kill the ideal of who we are?

چرا آرمان مارا با خود می کشد
Why does it rain, rain, rain down on Utopia?

چرا بر این مدینه فاضله باران می بارد
And when the lights die down, telling us who we are

و وقتی همه جا تاریک شد، به ما می گوید که ما چه کسانی هستیم
Why does it rain?

چرا باران می بارد


ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان