سوپر استار! اهل کجایی، چه خبرا
I know you, gotta clue what'cha doing
تورو می شناسم، میخوام از کارات سر در بیارم
You can play brand new to all the other chicks out here
میتونی واسه همه دخترای اینجا نقش جدیدی بازی کنی
But I know what you are, what you are, baby
ولی من ماهیتت رو می شناسم، که کی هستی عزیزم
Look at you, getting more than just a re-up
یه نگاه به خودت بنداز، داری پاتو بیشتر از گلیمت دراز می کنی
Baby you, got all the puppets with their strings up
عزیزم، داری عروسکای خیمه شب بازیت رو می رقصونی
Faking like a good one, but I call 'em like I see 'em
خوب نقش بازی می کنی، اما من چیزی که می بینیم صداشون می کنم
I know what you are, what you are, baby
میدونم چی هستی، چی هستی عزیزم
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
دختر باز، دختر-دختر باز، تو یه دختر بازی
Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، دختر باز، آه، تو یه دختر باز
You you you are, you you you are
Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer)
تو، تو، تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی هستی
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی
(You) You're oh so charming
خیلی دلربایی
(You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم
(You) You womanizer
تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم
(You) I got you crazy
من دیوونت کردم
(You) You're nothing but a
(You) Womanizer
تو چیزی جز یه دختر باز نیستی
Daddy-o, you've got the swagger of a champion
تو غرور قهرمانارو داری
Too bad for you, you just can't find the right companion
چه بد، چون نمیتونی همنشینی پیدا کنی
I guess when you have one too many, makes it hard, it could be easy
فکر کنم وقتی (دوس دخترات) زیاد میشن، کارت سخت میشه، میشد راحت تر باشه
Who you are, that's just who you are, baby
تو دیگه کی هستی، عزیزم تو دیگه کی هستی
Lollipop, you must mistake me,you're the sucker
شوکولات، تو منو به اشتباه انداختی، تو *** هستی
To think that I, would be a victim, not another
که فکر کنم به قربانیم ولی دیگه نمیخوام باشم
Say it, play it, how you want it
اینو بگو، اجراش کن، میخوای چطور باشه
But no way I'm never gonna fall for you, never you, baby
ولی به هیچ وجه دیگه نمیوام تو دامت بی افتم، دیگه تو دام تو نه
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
دختر باز، دختر-دختر باز، تو یه دختر بازی
Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، دختر باز، آه، تو یه دختر باز
You you you are, you you you are
Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer)
تو، تو، تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی هستی
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی
(You) You're oh so charming
خیلی دلربایی
(You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم
(You) You womanizer
تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم
(You) I got you crazy
من دیوونت کردم
(You) You're nothing but a
(You) Womanizer
تو چیزی جز یه دختر باز نیستی
Maybe if we both lived in a different world
شاید ما تو دوتا دنیای متفاوت زندگی می کردیم
(womanizer, womanizer, womanizer)
Yeah
It would be all good and maybe I could be your girl
شاید همه چیز بهتر می بود و میشد که دوست دختر تو بمونم
But I can't cause we don't, you
ولی نمیتونم، چون ما که تو دو دنیای متفاوت نیستیم
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
دختر باز، دختر-دختر باز، تو یه دختر بازی
Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، دختر باز، آه، تو یه دختر باز
You you you are, you you you are
Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer)
تو، تو، تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی هستی
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی
(You) You're oh so charming
خیلی دلربایی
(You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم
(You) You womanizer
تو یه دختر باز
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم
(You) I got you crazy
من دیوونت کردم
(You) You're nothing but a
(You) Womanizer
تو چیزی جز یه دختر باز نیستی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته
Boy don't try to front
I (I) know just (just) what you are-are-are
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
دختر باز، دختر-دختر باز، تو یه دختر بازی
Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، دختر باز، آه، تو یه دختر باز
(YEAH)
آره